DAMN


Англо-русский перевод DAMN

1. [dæm] n разг.

проклятие; ругательство

to give smb. (many) ~s and curses - обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств

♢ not worth a ~ - ≅ выеденного яйца не стоит; гроша медного /ломаного/ не стоит

not to care /to give/ a ~ (for smth.) - наплевать (на что-л.)

to know [to do] ~ all - ни черта не знать [не делать]

2. [dæm] a эмоц.-усил.

чертовский, жуткий

~ fool - непроходимый дурак

3. [dæm] adv эмоц.-усил.

чертовски, дьявольски

~ interesting - чертовски интересно

4. [dæm] v

1. разг.

1) проклинать; призывать проклятия на ( чью-л. ) голову; посылать к чёрту

~ him! - чёрт с ним!

~ you! - катись ко всем чертям!

(I'll be) ~ed if I go there - будь я (трижды) проклят, если пойду туда, чёрта с два я пойду туда

I'll be ~ed if it's true - да, как бы не так; так я и поверил; не такой я идиот, чтобы верить этому

~ this rain! - чёрт побери этот дождь!

2) ругаться, изрыгать проклятия

to curse and ~ - ругаться на чём свет стоит

2. осуждать; порочить; хулить, порицать

to ~ a play - холодно принять пьесу; провалить /освистать/ пьесу

3. губить; быть причиной провала

to ~ smb.'s prospects - погубить кого-л., испортить кому-л. карьеру

4. (to) церк. проклинать; осуждать на муки ада

may God ~ him! - да падёт проклятие на его голову!

5. (to) уст. осуждать, обрекать

~ed to eternal silence - обречённый на вечное молчание

6. в грам. знач. междометия разг. чёрт!, чёрт побери!

oh ~!, ~ it, ~ it all! - тьфу, пропасть!, чёрт побери!, проклятие!

♢ to ~ smb. with faint praise - похвалить так, что не поздоровится

I'll see you ~ed first - и не подумаю, ещё чего не хватало; чёрта с два

as near as ~ it - почти, чуть ли не

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.