1. [dæm] n разг.
проклятие; ругательство
to give smb. (many) ~s and curses - обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств
♢ not worth a ~ - ≅ выеденного яйца не стоит; гроша медного /ломаного/ не стоит
not to care /to give/ a ~ (for smth.) - наплевать (на что-л.)
to know [to do] ~ all - ни черта не знать [не делать]
2. [dæm] a эмоц.-усил.
чертовский, жуткий
~ fool - непроходимый дурак
3. [dæm] adv эмоц.-усил.
чертовски, дьявольски
~ interesting - чертовски интересно
4. [dæm] v
1. разг.
1) проклинать; призывать проклятия на ( чью-л. ) голову; посылать к чёрту
~ him! - чёрт с ним!
~ you! - катись ко всем чертям!
(I'll be) ~ed if I go there - будь я (трижды) проклят, если пойду туда, чёрта с два я пойду туда
I'll be ~ed if it's true - да, как бы не так; так я и поверил; не такой я идиот, чтобы верить этому
~ this rain! - чёрт побери этот дождь!
2) ругаться, изрыгать проклятия
to curse and ~ - ругаться на чём свет стоит
2. осуждать; порочить; хулить, порицать
to ~ a play - холодно принять пьесу; провалить /освистать/ пьесу
3. губить; быть причиной провала
to ~ smb.'s prospects - погубить кого-л., испортить кому-л. карьеру
4. (to) церк. проклинать; осуждать на муки ада
may God ~ him! - да падёт проклятие на его голову!
5. (to) уст. осуждать, обрекать
~ed to eternal silence - обречённый на вечное молчание
6. в грам. знач. междометия разг. чёрт!, чёрт побери!
oh ~!, ~ it, ~ it all! - тьфу, пропасть!, чёрт побери!, проклятие!
♢ to ~ smb. with faint praise - похвалить так, что не поздоровится
I'll see you ~ed first - и не подумаю, ещё чего не хватало; чёрта с два
as near as ~ it - почти, чуть ли не