DECLINE


Англо-русский перевод DECLINE

1. [dıʹklaın] n

1. 1) падение, упадок, спад

the ~ of art [of civilization] - упадок искусства [цивилизации]

~ of business - спад деловой активности

on the ~, in ~ - в состоянии упадка [ см. тж. 2]

culture in ~ - культура в состоянии упадка

the family was definitely in a ~ - не было сомнений, что счастье изменило этой семье

to suffer moral and spiritual ~ - переживать нравственный и духовный упадок

2) убыль; истощение, падение

~ of a well - горн. истощение скважины

3) понижение

~ in prices - понижение цен

these shares have experienced a ~ - курс этих акций понизился

4) ухудшение ( здоровья )

~ of /in/ strength - упадок сил

gradual ~ - постепенное одряхление

5) период затихания ( болезни )

the ~ of a fever - понижение температуры /жара/

2. склон, конец, закат

the ~ of the moon - ущерб луны

the ~ of day - закат

on the ~ - на ущербе [ см. тж. 1, 1)]

the ~ of life - закат жизни, старость

3. 1) изнурительная болезнь, особ. чахотка

to die of a ~ - умереть от чахотки

to be in a ~ - а) чахнуть; б) болеть чахоткой

to go /to fall/ into a ~ - а) зачахнуть; б) подхватить чахотку

2) хандра, депрессия

he was going into one of his ~s - им снова овладевала депрессия, он снова погружался в хандру

4. бот. увядание, вилт

5. редк. уклон, понижение, скат

2. [dıʹklaın] v

1. 1) опускаться; идти вниз, под уклон

the road ~s - дорога идёт под уклон

2) наклоняться; клониться

3) заходить ( о солнце )

the sun is declining - солнце заходит

the day begins to ~ (to its close) - день склоняется к вечеру

2. 1) уменьшаться, убывать, идти на убыль

to ~ considerably - значительно сокращаться

the prices began to ~ - цены стали падать

his fortune ~d - его состояние уменьшилось

his years are beginning to ~ - (его) годы идут на убыль, старость не за горами

2) угасать

the earlier fervour is declining - пыл прежних лет постепенно угасает

3) спадать ( о температуре )

the fever has ~d - жар спал ( у больного )

3. 1) приходить в упадок

the arts ~d - ремёсла пришли в упадок

business ~d - в делах наступил застой; дела шли всё хуже

2) приходить в расстройство; ухудшаться; ослабевать; чахнуть

his health ~d considerably - его здоровье сильно расстроилось /расшаталось/; он очень сдал

his courage began to ~ - мужество стало изменять ему

their strength has ~d - их силы шли на убыль

4. 1) отклонять, отводить, отвергать

to ~ an offer [an invitation] - отклонить предложение [приглашение]

to ~ a discussion - уклониться от участия в дискуссии

to ~ battle - уклониться от боя, не принять бой

to ~ to answer questions - отказаться отвечать на вопросы

to ~ satisfying smb.'s curiosity - отказаться удовлетворить чьё-л. любопытство

his novel was ~d - его роман отклонили /не приняли/

I ~ to be intimidated - я не позволю запугать себя; вам меня не запугать

2) отказываться

to ~ with thanks - отказаться с благодарностью

3) шахм. отклонять ( жертву ), не принимать ( гамбит )

5. наклонять, склонять

to ~ one's head on one's breast - склонить /уронить/ голову на грудь

6. грам. склонять

7. уст. отклоняться, отходить, отступать ( от принятого образца )

to ~ from virtue - сойти со стези добродетели

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.