I
1. [daʋn] n
1. 1) спуск, падение
ups and ~s - подъёмы и спуски [ см. тж. 1, 2)]
2) неудача; крах
ups and ~s - взлёты и падения [ см. тж. 1, 1)]
ups and ~s of fate /of life/ - превратности судьбы
ups and ~s of politics [of the market] - резкие изменения политической [рыночной] конъюнктуры
3) ухудшение; снижение, понижение
a ~ in the business cycle - спад в экономическом цикле
2. разг. пристрастие, неприязнь; нападки
to have a ~ on smb. - пристрастно /придирчиво/ относиться к кому-л.; нападать на кого-л.; иметь зуб против кого-л.
3. амер. спорт. объявление мяча вне игры ( футбол )
4. разг. депрессант; успокаивающий наркотик, особ. барбитурат
2. [daʋn] a
1. 1) направленный вниз; опущенный; спускающийся, нисходящий
~ leap - прыжок вниз
~ look - потупленный взор
~ pipe - тех. переливная труба
2) идущий на убыль, падающий, ухудшающийся
the ~ trend of business - спад деловой активности
2. 1) идущий или связанный с движением от центра или из столицы ( о транспорте )
~ traffic - движение транспорта от центра к окраинам
~ platform [side] - платформа [перрон] для поездов, идущих из центра /из столицы/
2) амер. идущий к центру города ( о транспорте )
~ line - путь для поездов, идущих к центру города [ см. тж. 2, 3)]
3) одноколейный
~ road /line/ - одноколейный путь [ см. тж. 2, 2)]
3. 1) бездеятельный; нездоровый, прикованный к постели
~ calver - вет. корова перед отёлом
2) упавший духом, впавший в уныние
he feels a bit ~ - он немного приуныл
4. амер. разг. наличный
~ money [payment] - наличные деньги [-ый расчёт]
5. полигр. пошедший в печать
6. эл. плохо заряженный; севший ( о батарее )
3. [daʋn] adv
указывает на
1. 1) движение вниз вниз; передаётся тж. глагольными приставками
to come ~ - сойти вниз
to bend ~ - наклониться, нагнуться
is this elevator going ~? - на этом лифте можно спуститься?
to take smth. ~ - снять /спустить/ что-л.
he took the picture ~ from the wall - он снял картину со стены
to take the burden ~ - снять ношу с плеч, опустить ношу
to take smb. ~ - проводить кого-л. вниз
to take /to run/ ~ a ship - потопить корабль
to shoot /to bring/ ~ a plane - сбить самолёт
to pull ~ - а) дёрнуть вниз; б) снести ( здание )
to go ~ - а) сойти вниз; б) спуститься к обеду ( тж. to go ~ to dinner, to come ~); в) утонуть
the rain was coming ~ heavily - шёл сильный дождь
2) движение из вертикального положения в горизонтальное и т. п. :
to lie ~ - лечь
to sit ~ - сесть
3) движение от центра, из столицы, от говорящего и т. п. :
further ~ - ещё дальше в ту сторону
~ to the country - в деревню
to go ~ - уехать из Лондона, уехать в провинцию
to come ~ for a week-end - приехать на дачу на уик-энд
4) амер. движение к центру :
trains going ~ - поезда, идущие к центру города
to go ~ east - ехать на восток /в Новую Англию/
5) движение или возвращение к обычной обстановке :
when did he come ~ from Oxford? - когда он окончил Оксфордский университет?; когда он приехал из Оксфорда /из Оксфордского университета/?
6) движение на юг :
come ~ south this summer - приезжай(те) летом к нам на юг
2. 1) нахождение внизу внизу
he is ~ - он внизу /спустился/
the shades /the blinds/ are ~ - шторы спущены
to hit a man when he is ~ - бить лежачего
the sun is ~ - солнце зашло /закатилось/
to walk about head ~ - ходить с опущенной головой
to lay the doll face ~ - положить куклу вниз лицом /на живот/
2) нахождение в деревне, на некотором расстоянии от какого-л. центра или говорящего :
~ in the country - в деревне
to live ~ in Hampshire - жить в Гемпшире
they live ~ by the river - они живут у реки
~ there - там
3) нахождение, пребывание в обычной обстановке :
to stay ~ for a year - не посещать университета в течение года
4) нахождение в горизонтальном положении :
~ on his back - на спине, на лопатках
several trees were ~ - несколько деревьев было повалено
5) свисание :
curtains ~ on the left side - шторы, свисающие с левой стороны
her hair is ~ - волосы у неё распущены
3. уменьшение количества или объёма, падение, снижение, ослабление, ухудшение, остановку :
to go ~ - уменьшаться; снижаться, ослабляться; портиться, ухудшаться
to die ~ - стихать ( о ветре, буре )
to wear ~ - снашиваться
to boil ~ (in cooking) - выкипеть
to bring ~ the price - снизить цену
to bring ~ one's pride - обуздать /укротить/ свою гордость
transposed one tone ~ - звучащий на тон ниже ( о музыке )
visitors are 20% ~ on last year - в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошлом
the sea is ~ - море успокоилось
the wind is ~ - ветер улёгся /утих/
the river is ~ - река возвратилась в своё русло
bread is ~ - хлеб подешевел
the machinery broke ~ - оборудование вышло из строя
the tyres are ~ (flat) - шины (совсем) спущены
the clock has run ~ - завод в часах кончился, часы остановились
4. ( часто to)
1) доведение до определённого состояния или положения :
to burn ~ - сгореть дотла
to thin ~ the cream - развести /разбавить/ сливки
2) доведение до какого-л. предела до
~ to recent times - вплоть до последнего времени; до настоящего времени
~ to date /to here/ - до сих пор
~ to date we've heard nothing - до сих пор мы ничего не слышали
to read a book ~ to the last page - дочитать книгу до последней страницы; прочесть книгу от корки до корки
from generals ~ to soldiers - от генералов до солдат
~ to the time of Shakespeare - вплоть до эпохи Шекспира
5. завершённый характер действия :
to write /to note, to set/ smth. ~ - записать что-л.
I have it ~ (on paper) - у меня это записано
6. приобретение глаголом каузативного значения :
to talk smb. ~ - словами успокоить кого-л.; утихомирить кого-л.
to shout smb. ~ - а) перекричать кого-л.; б) криком заставить кого-л. замолчать
to frown smb. ~ - усмирить кого-л. гневным взглядом
to ring ~ the curtain - дать сигнал к опусканию занавеса
he gets me ~ - я с ним совершенно теряюсь; я не знаю, как себя вести с ним
7. движение от прошлого к настоящему :
~ to here - до настоящего времени
to look ~ from the past - взирать из глубины веков на будущее
to hand ~ from generation to generation - передавать из поколения в поколение
8. продажу за наличный расчёт наличными
to pay part ~ and part on time - купить в рассрочку, оплатив часть стоимости наличными
to pay half ~ and the rest in monthly payments - оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами
9. 1) с недостачей, в убытке
he's 10 pounds ~ - у него 10 фунтов недостачи, ему не хватает десяти фунтов
2) спорт. сзади, позади ( по числу набранных очков и т. п. )
to be a pawn ~ - иметь меньше на одну пешку ( шахматы )
he is one (point) ~ - он отстаёт на одно очко
3) в нокдауне ( бокс )
4) вне игры ( о мяче )
10. приказания :
~! - а) ложись, лежи! ( приказание собаке ); б) на колени!
~ oars! - вёсла на воду!
♢ up and ~ - вверх и вниз
~ and out см. ~-and-out II
~ under - на другом конце света; в Австралии, в Новой Зеландии
~ at (the) heel(s) - а) со стоптанными каблуками; б) бедно /неряшливо/ одетый, жалкий
~ in the mouth - ≅ как в воду опущенный; удручённый
to be ~ (in spirits) - быть подавленным /удручённым/
to be ~ in health - хворать, иметь слабое здоровье
to be ~ with smth. - тяжело болеть чем-л.
to hold smb. ~ - держать кого-л. в подчинении
to get /to settle/ ~ to work [to one's lessons] - взяться за работу [засесть за уроки]
~ on the nail - сразу, немедленно
~ to the ground - совершенно, полностью
it suits me ~ to the ground - это вполне меня устраивает
to be ~ for smth. - быть связанным каким-л. обязательством
he is ~ for twenty pounds - он должен внести двадцать фунтов
his name is ~ for a speech - он в списке ораторов
he put his name ~ for a pound - он подписался на один фунт стерлингов
to be ~ on to smth. - знать что-л. досконально /во всех деталях/; знать что-л. до тонкостей
to be ~ on smb. - нападать /набрасываться/ на кого-л.; придираться к кому-л.
to drop /to come/ ~ on smb. - обрушиться на кого-л. с критикой; резко осуждать кого-л.
to look ~ upon smb. - смотреть на кого-л. сверху вниз; относиться свысока к кому-л.
to come ~ in the world - опуститься, потерять былое положение
to put smb. ~ - резко оборвать /осадить, обрезать/ кого-л.
to ride /to run, to track/ ~ an animal - загнать зверя
to run smb. ~ - а) сбить кого-л. с ног; задавить /переехать/ кого-л.; б) говорить пренебрежительно о ком-л.; третировать кого-л.
~ with! - а) долой!; ~ with the traitors! - долой предателей!; б) давай, пошёл и т. п. ( приказ выполнить то, что требуется в данной ситуации ); ~ with it! - ну-ка, глотай! ( о лекарстве )
~ with you! - ну-ка, слезай! ( с дерева и т. п. )
~ masts! - руби мачты!
4. [daʋn] v разг.
1. 1) опускать, спускать; сбивать, сбрасывать
to ~ one's opponent - положить противника на обе лопатки
his horse ~ed him three times - лошадь трижды сбрасывала его
2) спускаться, опускаться
3) сбить или вынудить к посадке ( самолёт )
4) снижать; уменьшать
2. глотать
to ~ medicine - проглотить лекарство
to ~ a glass of beer - осушить стакан пива
3. одолевать, подчинять; укрощать, усмирять
to ~ opposition - подавить оппозицию /сопротивление/
4. (with) кончать, разделываться
5. (on, upon) набрасываться, нападать, накидываться на ( кого-л. ); атаковать ( кого-л. )
♢ to ~ tools - прекратить работу, забастовать
5. [daʋn] prep
указывает на
1. движение
1) вниз (вниз) с
to walk ~ the hill - спускаться с горы, идти под гору
to fall ~ the stairs - упасть с лестницы
tears ran ~ her face - слёзы текли по её лицу
2) по течению (вниз) по
~ the stream - вниз по ручью
to sail ~ the river - плыть по реке, по течению
3) в одном направлении с чем-л. по
~ the wind - по ветру
to let smth. go ~ the wind - выбросить что-л. на ветер, потратить зря
4) вдоль чего-л. (вдоль) по
to go ~ the road - идти по дороге
2. 1) нахождение ниже ниже
situated ~ the Thames - расположенный ниже по Темзе
he lives ~ the river (from us) - он живёт ещё ниже по реке
2) нахождение внизу, свисание :
her hair is hanging ~ her back - волосы свисают ей на спину
3. преемственность через, сквозь
~ the ages [the years] - через века [годы]
II
[daʋn] n
1. 1) (первый) пушок; пух
2) бот. пушок
2. начёс; ворс
II
[daʋn] n
1. безлесная возвышенность; невысокое обнажённое плато
2. (the Downs) pl известковые холмы ( на юге и юго-востоке Англии )
North [South] Downs - Северный [Южный] Даунс
3. (песчаная) дюна
4. (Down) «даун» ( порода овец )