1. [ʹfeðə] n
1. перо ( птичье )
as light as a ~ - лёгкий как пёрышко
2. тж. pl собир.
1) оперение; перья
2) плюмаж
Prince of Wales's ~s, the ~(s) - плюмаж из трёх страусовых перьев
3) наряд, украшение
full ~ - нарядное платье
to preen one's ~s - «чистить пёрышки», прихорашиваться, наводить красоту
3. охот. дичь, птица
4. что-л. очень лёгкое, пустячок, малость
5. длинная шерсть на ногах ( у собак )
6. оперение стрелы
7. трещина ( в драгоценном камне, стекле )
8. тех.
1) направляющая шпонка
2) шип; выступ, гребень; ребро
~ piece - шип
9. мор. разг. бурун ( от перископа подводной лодки )
10. мор. , спорт. разворачивание весла плашмя
♢ rumpled ~s - взъерошенный /всклокоченный/ вид; туалет в беспорядке
to smooth one's rumpled ~s - а) привести себя в порядок; б) прийти в себя; успокоиться
birds of a ~ - ≅ одного поля ягода; люди одного полёта
birds of a ~ flock together - посл. ≅ свояк свояка видит издалека
a ~ in one's cap / редк. in one's bonnet/ - предмет гордости, достижение
in full /fine, good, great, high/ ~ - а) в хорошем настроении и в добром здравии; б) при деньгах; в) при полном параде, в полной форме
to crop smb.'s ~s /the ~s of smb./ - сбить спесь с кого-л., осадить или унизить кого-л.
to cut smb. out of all ~ - ≅ за пояс заткнуть кого-л.; совершенно затмить кого-л.
to find a white ~ in smb.'s tail - заметить у кого-л. признак трусости /малодушия/
to show /to fly, to mount/ the white ~ - струсить, проявить трусость, смалодушничать
fine ~s make fine birds - ≅ одежда красит человека
to make the ~s fly - а) поднять ссору /бучу/; б) энергично накинуться ( на кого-л. ); распушить ( кого-л. ), задать жару
not to have a ~ to fly with - разориться, обанкротиться, быть без гроша
to pick ~s off smb. - уст. ограбить /обчистить, «пощипать»/ кого-л.
to rise at a ~ - амер. вспылить, рассердиться из-за пустяка
to singe one's ~s - опалить себе крылышки, обжечься ( на чём-л. )
to knock down with a ~ - ≅ ошеломить, потрясти
2. [ʹfeðə] v
1. оперять, украшать или отделывать перьями
he was tarred and ~ed - амер. его обмазали дёгтем и вываляли в перьях
2. выстилать перьями ( гнездо )
to ~ one's nest - образн. набивать себе карман, обогащаться
3. оперяться ( часто ~ out)
4. амер. всплывать хлопьями ( о сливках в чае и т. п. )
5. делать край острым, тонким
6. придавать форму пера
boughs ~ed with frost - опушённые инеем сучья
7. мор. , спорт. выносить ( весло ) плашмя; разводить плашмя ( весло )
to ~ the oars - грести «ласточкой»
8. охот.
1) сбить выстрелом перья с птицы
2) дрожать ( о гончей ) при отыскании следа
3) направлять ( гончих ) по следу
9. ав.
1) флюгировать винт
2) циклически изменять шаг ( несущего винта вертолёта )
10. тех. соединять на шпунт или шпонку