1. [fɔ:] n
довод в пользу чего-л.
~s and againsts - доводы за и против
2. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)] prep
1. во временном значении указывает на
1) длительность в течение
~ the past three weeks - в течение последних трёх недель
I have not been there ~ five years - уже пять лет я там не был
~ the time being - теперь, пока
2) срок, на который рассчитано действие на
~ a year - на год
this plan is ~ seven years - этот план рассчитан на семь лет
~ a long time - надолго
~ ever (and ever) - навсегда
3) час, день и т. п. , на который что-л. назначено на
the ceremony was arranged ~ two o'clock - церемония была назначена на два часа
2. в пространственном значении указывает на
1) место назначения в, к
the train ~ Moscow - поезд (идущий) в Москву
to depart /to leave/ ~ London - уехать в Лондон
to steer ~ - держать курс на ( о судне )
the ship was bound ~ Africa - судно направлялось в Африку
change here ~ Bristol - здесь пересадка на Бристоль
2) расстояние, протяжённость :
to run ~ a mile - пробежать милю
the ~est stretches ~ a long way - лес тянется на многие мили
3. указывает на
1) цель, намерение для, за, на, к
what do you want this book ~? - для чего вам нужна эта книга?
to fight ~ independence [freedom] - бороться за независимость [за свободу]
to send ~ a doctor - послать за врачом
to go out ~ a walk - выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять
he was trained ~ a flyer - его обучали лётному делу
she is saving ~ old age - она копит (деньги) на старость
~ sale - продаётся ( надпись )
2) объект стремления, надежды, желания, поисков, забот и т. п. к, на; передаётся тж. косв. падежами
to thirst /to hunger/ ~ knowledge - жадно стремиться к знаниям
to hope ~ the best - надеяться на лучшее
to be afraid ~ smb. - бояться за кого-л.
to look ~ smth. - искать что-л.
3) лицо или предмет, к которому испытывают любовь, склонность, неприязнь и т. п. к
affection /love/ ~ children - любовь к детям
he has no liking ~ medicine [music] - у него нет склонности к медицине [к музыке]
4) назначение предмета или лица, его пригодность для чего-л. для
books ~ children - книги для детей
a tool ~ drilling holes - инструмент для сверления отверстий
he is just the man ~ the position - он великолепно подходит для этой работы
5) средство, лекарство против чего-л. :
a cure ~ toothache - средство против зубной боли
4. указывает на
1) лицо, иногда предмет, в пользу которого или в ущерб которому совершается действие для; передаётся тж. дат. падежом
can I do anything ~ you? - могу ли я что-нибудь сделать для вас?
he bought some flowers ~ her - он купил ей цветы
to win a name ~ oneself - завоевать себе имя
2) лицо или предмет, в поддержку или в защиту которого выступают за
he voted ~ the representative of his Party - он голосовал за представителя своей партии
a lawyer acts ~ his client - адвокат ведёт дело /дела/ своего клиента
to argue ~ smth. - отстаивать что-л.
5. указывает на причину или повод от, за, из-за; по
to condemn ~ smth. - осуждать за что-л.
to blame ~ smth. - винить в чём-л.
to thank ~ smth. - благодарить за что-л.
to reward ~ bravery - наградить за храбрость
to cry ~ joy - плакать от радости
I can't see anything ~ the fog - я ничего не вижу из-за тумана
~ fear of ... - из боязни, что ...; чтобы не ...
he walked fast ~ fear he should be late - он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/
~ want /lack/ of smth. - из-за недостатка чего-л.
~ many reasons - по многим причинам
~ the reason that ... - так как, потому что
you will be (all) the better ~ a good night's rest - вам не мешает выспаться хорошенько
he is known ~ his kindness - он известен своей добротой
if it were not ~ him, I should not be late - если бы не он, я бы не опоздал
6. указывает на
1) замещение, замену вместо, за
we used boxes ~ chairs - мы пользовались ящиками вместо стульев
what is the English ~❝цветок❞? - как по-английски «цветок»?
2) использование в качестве чего-л. как; передаётся тж. твор. падежом
they chose him ~ their leader - они выбрали его своим руководителем
he wants her ~ his wife - он хочет жениться на ней
3) лицо или предмет, принимаемые за других за
he took me ~ my brother - он принял меня за моего брата
they were left on the battlefield ~ dead - их сочли убитыми и оставили на поле боя
4) представительство в выборной организации от группы лиц, выступление от чьего-л. имени от, за
to sit [to run, to stand] ~ Glasgow - быть представителем [баллотироваться] от Глазго
~ and on behalf of - за и от имени ( в подписях под документами )
5) место работы нанимателя и т. п.
to work ~ an old firm - работать /служить/ в старой фирме
she worked ~ Mr. N. as a secretary - она работала секретарём у г-на N.
7. указывает на
1) цену за
to pay a dollar ~ a book - заплатить доллар за книгу
2) предмет обмена на, за
to exchange one thing ~ another - обменять одну вещь на другую
3) размер суммы на
a bill [a check] ~ 50 dollars - счёт [чек] на 50 долларов
put my name down ~ £l - подпишите меня на 1 фунт, я жертвую 1 фунт
4) вознаграждение за
to be paid ~ one's service - получать плату за работу
8. указывает на соотношение или противопоставление на
~ one enemy he has a hundred friends - на одного врага у него сто друзей
9. указывает на наличие особых условий для
it is warm ~ May - для мая сейчас тепло
she reads well ~ her age - она хорошо читает для своего возраста
10. что касается, в отношении
~ the rest - что касается остального
11. употр. в конструкции ~ + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передаётся придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом :
they waited ~ the moon to appear - они ждали, когда появится луна
he stepped aside ~ me to pass - он посторонился, чтобы дать мне дорогу
is English difficult ~ you to learn? - трудно ли вам даётся английский язык?
it is not ~ you to blame him - не вам осуждать его
12. шотл. , амер. в честь ( кого-л. )
he was named ~ his grandfather - он был назван в честь деда
the banquet was given ~ him - банкет был дан в его честь
13. в сочетаниях :
as ~ см. as II 3
but ~ см. but V 4
~ all - несмотря на; что бы ни
she is stupid ~ all her learning - она глупа, несмотря на всю её учёность
~ all you say I shall stick to my opinion - что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении
~ all their claims to the contrary - вопреки их утверждениям
~ all that - несмотря на всё; и всё же
it is a victory ~ all that - и всё же это победа
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, ~ all that - он говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
♢ ~ all I care - меня это не интересует, мне это совершенно безразлично
you may do what you like ~ all I care - можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/
I ~ one ... - я со своей стороны ...; я, например
I ~ one never liked him - мне, например, он никогда не нравился
~ one thing - прежде всего, во-первых
~ one thing, he talks too much - прежде всего, он слишком много говорит
once and ~ all - раз и навсегда
~ myself, ~ my part - что касается меня
~ myself I shall do nothing of the sort - что касается меня, то я ничего подобного не сделаю
~ my part I have no objections - что касается меня, то у меня нет возражений
~ all I know - поскольку я не имею противоположных сведений
~ all I know he might be dead - не исключено, что он уже умер; жив он или умер - понятия не имею
to do smth. ~ oneself - сделать что-л. самому
I must see it ~ myself - я должен увидеть это собственными глазами
I know it ~ a fact - я знаю это наверняка /совершенно точно/
~ certain, ~ sure - наверняка, без сомнения
oh, ~ ...! - о, если бы ...!
oh, ~ a fine day! - если бы выпал хороший денёк!
3. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)] cj
вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения так как, потому что, ибо
he felt no fear, ~ he was a brave man - он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
the windows were open ~ it was hot - было жарко, и окна были открыты