I
1. [geın] n
1. 1) часто pl доходы; заработок; барыши; выручка; прибыль
in the hope of ~ - в надежде на барыши
ill-gotten ~s - деньги, добытые нечестным путём
2) нажива; корысть
the love of ~ - корыстолюбие
2. 1) выигрыш
unexpected ~ - неожиданный выигрыш
2) pl достижения, завоевания
3) pl победа ( на выборах )
this party has made spectacular ~s in local elections - эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
3. увеличение, рост, прирост
a ~ in weight - прибавление в весе
a ~ in health - улучшение здоровья
this new discovery is a ~ to human knowledge - это новое открытие расширяет круг человеческих знаний
4. воен. успех
5. геол. привнос ( при выветривании )
6. физ. усиление
♢ their loss is our ~ - их просчёты нам на пользу; ≅ кто-то теряет, кто-то находит
light ~s make heavy purses - ≅ копейка рубль бережёт
ill-gotten ~s seldom prosper - посл. ≅ чужое добро впрок нейдёт
2. [geın] v
1. 1) получать; приобретать
to ~ experience (as one grows older) - приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами)
to ~ strength [health] (after illness) - набираться сил [здоровья] (после болезни)
to ~ colour - порозоветь
to ~ influence - становиться влиятельным
to ~ recognition - добиться признания
they were unable to ~ ascendancy - им не удалось взять верх
to ~ the character of ... - приобрести репутацию ..., прослыть ...
to ~ perspective - а) жив. приобретать перспективу, становиться объёмным; б) проясняться, выясняться
only then did things ~ any perspective - только тогда всё в какой-то мере прояснилось
2) зарабатывать
to ~ a living /a livelihood/ - зарабатывать средства к существованию /на жизнь/
to ~ one's bread - зарабатывать на кусок хлеба
3) добывать
to ~ information - добывать сведения
2. извлекать пользу, выгоду
he ~ed a lot of money by the transaction - он заработал кучу денег на этой сделке
what will you ~ by that, what do you have /stand/ to ~ by that? - чего вы этим добьётесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете?
you will ~ by reading these books - тебе очень полезно прочитать эти книги
3. 1) выиграть
to ~ a battle - выиграть битву /сражение/
to ~ a prize - выиграть приз
to ~ a suit at law - выиграть дело в суде
he ~s a good deal on being known /on acquaintance/ - чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
2) добиться, завоевать
to ~ a victory - одержать победу
to ~ a majority of 50 votes - добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов
to ~ one's end /object/ - достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего
to ~ one's point - а) = to ~ one's end; б) отстоять свои позиции /свою точку зрения/
to ~ a point - а) выиграть очко; б) получить преимущество
to ~ smb.'s sympathy - приобрести /снискать/ чьё-л. расположение
to ~ smb.'s confidence - завоевать чьё-л. доверие
his sincerity ~ed the confidence of everyone - своей искренностью он заслужил всеобщее доверие
to ~ smb.'s ear, to ~ the ear of smb. - быть благосклонно выслушанным кем-л.
to ~ a hearing - а) добиться аудиенции; б) заставить выслушать себя
to ~ smb.'s heart - покорить чьё-л. сердце, добиться чьей-л. любви
to ~ the lead - спорт. быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать
to ~ a half-wheel lead - обогнать на полколеса ( велоспорт )
to ~ a one lap lead - обогнать на круг ( лёгкая атлетика )
3) захватывать, завоёвывать
to ~ ground - воен. захватывать местность; продвигаться вперёд [ см. тж. ♢ ]
to ~ land from the sea - отвоёвывать сушу у моря
to ~ possession of smth. - овладевать чем-л.
to ~ possession of the ball - спорт. овладеть мячом
4. достигать, добираться
to ~ one's destination - а) добраться до нужного места; б) достичь своей цели
to ~ the top of a mountain - взобраться на вершину горы
to ~ the shore - добраться /доплыть/ до берега
to ~ the top floor - подняться на верхний этаж
to ~ the sea /the offing/ - мор. выйти в открытое море
to ~ contact - воен. войти в соприкосновение
5. 1) увеличивать, набирать ( скорость и т. п. )
to ~ altitude - ав. набирать высоту
to ~ speed - набирать скорость
my watch ~s five minutes a day - мои часы убегают на пять минут в сутки
to ~ weight = to ~ in weight [ см. 5, 2)]
2) увеличиваться, нарастать; прибавлять
my watch neither ~s nor loses - мои часы идут точно
to ~ in weight - прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
the days were ~ing in warmth - дни становились теплее
to ~ in authority - приобретать всё большую власть /-ее влияние/
to ~ in renown - завоёвывать известность
the fire is ~ing - пожар разгорается
6. (on)
1) нагонять
to ~ on a competitor [on the other runners in a race] - нагонять соперника [других бегунов, участвующих в соревнованиях]
our race horse was ~ing on the favourite - наш скакун настигал фаворита
to ~ on a ship - нагонять судно, приближаться к судну
2) двигаться быстрее, чем ...
to ~ on one's pursuers - уходить от своих преследователей
7. (on)
1) постепенно вторгаться, захватывать часть суши ( о море, реке )
2) постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватывать
music that ~s on the listeners - музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/
he is ~ing on me - он мне всё больше нравится
bad habits ~ on people - дурным привычкам легко поддаться
♢ to ~ time - выиграть /оттянуть/ время
to ~ a foothold /a footing/ - укрепиться, утвердиться ( на небольшом пространстве ); стать твёрдой ногой; завоевать положение
to ~ ground - а) преуспевать, делать успехи; б) распространяться; [ см. тж. 3, 3)]
his ideas are ~ing ground - его идеи получают всё большее распространение
to ~ the upper hand - одержать победу, взять верх, одолеть
to ~ the day - выиграть сражение, одержать победу
to ~ the wind - мор. выиграть ветер
II
1. [geın] n
1. стр. вырез, гнездо ( в дереве )
2. горн.
1) вруб, зарубка
2) квершлаг, просек
2. [geın] v стр.
делать гнездо или паз