I
1. [lıŋk] n
1. 1) звено ( цепи )
2) (связующее) звено; связь
a ~ in a chain of evidence - звено в цепи доказательств
the ~ between past and future - связь между прошлым и будущим
3) линк ( мера длины )
Gunter's surveyour's ~ - геодезический линк (≈ 20 см )
engineer's ~ - строительный линк ( = 1 фут, ≈ 30 см )
2. обыкн. pl запонка для манжет
3. 1) петля ( в вязанье )
2) колечко, локон
4. pl
1) уст. цепи, оковы
2) узы
~s of brotherhood - узы братства
5. хим. связь
6. тех.
1) шарнир
~ pin - ось шарнира
2) кулиса
3) соединительное звено
7. радио , тлв. релейная линия; линия связи, канал связи
8. 1) амер. колбасный батон малых размеров, колбаска
2) pl цепочка, связка сосисок
9. указатель, ссылка
♢ the missing ~ - а) недостающее звено [-ий элемент]; б) ( иногда Missing Link) недостающее звено /переходная ступень/ между обезьяной и человеком
a chain is no stronger than its weakest ~ - цепь не крепче её слабейшего звена; ≅ где тонко, там и рвётся
2. [lıŋk] v
1. 1) соединять, связывать, сцеплять; компоновать ( тж. ~ together, ~ to)
to be ~ed together by interest in a common cause - быть связанными участием в общем деле
these events were all subtly ~ed together - эти события были каким-то неуловимым образом связаны между собой
2) соединяться, быть связанным ( обыкн. ~ up)
to ~ up with smb. - примыкать к кому-л., участвовать ( в чём-л. ) вместе с кем-л.
2. указывать
♢ to ~ arms - стоять или ходить под руку
to walk with ~ed arms - ходить под руку
to ~ one's arm through /in/ smb.'s arm - брать кого-л. под руку
II
[lıŋk] n
факел