I
1. [mɑ:tʃ] n
1. воен.
1) марш, походное движение
quick [slow, forced] ~ - быстрый [медленный, форсированный] марш
~ capacity - воен. а) способность войск к передвижению; подвижность; б) скорость передвижения
~ column - походная колонна
~ depth - глубина (походной) колонны
~ formation - походный строй
~ in review - торжественный /церемониальный/ марш
~ home - отход, отступление
~ on Rome - поход на Рим
on the ~ - на марше
the army was on the ~ at six o'clock - в шесть часов утра армия уже двигалась вперёд
at the ~ - походным шагом, маршируя
the soldiers went past at the ~ - солдаты промаршировали мимо
in ~ time - в ритме марша
2) переход; суточный переход ( тж. a day's ~)
short [easy, night] ~ - короткий [лёгкий, ночной] переход
line of ~ - направление движения колонны
it was a long ~ - это был долгий переход
a ~ of ten miles - десятимильный переход
to do a day's ~ - совершить суточный переход
the army is within two ~es of the Ebro - армия находится на расстоянии двух (суточных) переходов от Эбро
2. ( обыкн. the ~)
1) ход, развитие ( событий и т. п. )
the ~ of time [events] - ход времени [событий]
the ~ of history - ход /развитие/ истории
2) прогресс, развитие ( науки и т. п. )
the ~ of science - прогресс /успехи/ науки
the ~ of mind - развитие человеческого ума
3. марш, демонстрация
a May-day ~ - первомайская демонстрация
peace ~ - марш мира
antinuclear ~ - демонстрация против ядерной угрозы
hunger ~ - марш безработных
4. спорт. маршировка
5. муз. марш
dead /funeral/ [wedding] ~ - похоронный [свадебный] марш
6. воен. барабанный бой ( на марше )
7. шахм. ход ( фигурой )
♢ to steal a ~ on smb. - а) воен. опередить ( противника ); совершить марш скрытно ( от противника ); б) незаметно опередить кого-л.; обмануть чью-л. бдительность; получить преимущество над кем-л.
2. [mɑ:tʃ] v
1. воен.
1) маршировать, двигаться походным порядком
to ~ ahead - идти /двигаться/ вперёд
to ~ out /forth, off/ - выходить, выступать ( в поход ); начинать марш /походное движение/
to ~ past - а) проходить мимо; б) воен. проходить торжественным маршем
to ~ on - продвигаться вперёд, продолжать движение вперёд
the soldiers ~ed on - солдаты всё шли вперёд, продолжали идти вперёд
time ~es on - время идёт не останавливаясь
to ~ in cadence - идти в ногу
to ~ in single file - идти гуськом; идти в затылок
to ~ in step with the music - маршировать под музыку
to ~ in review - проходить торжественным маршем
to ~ four abreast - идти /маршировать/ по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре
the troops ~ed into the town - войска вошли /вступили/ в город (походным порядком)
when the soldiers ~ed in - когда солдаты вошли /вступили/ ( в город, деревню и т. п. )
forward ~! - шагом марш!; прямо!
quick ~! - строевым /походным/ шагом марш!
2) совершить марш, переход
to ~ forty miles - сделать сорокамильный переход
2. 1) маршировать, ходить размеренным шагом
he ~ed up and down the station platform - он ходил взад и вперёд по платформе
2) резко, демонстративно вышагивать ( тж. ~ off, ~ up)
she ~ed off in disgust - ей стало противно, она повернулась и ушла
with these words he ~ed out of the room - с этими словами он демонстративно вышел из комнаты
he ~ed up to her - он решительно подошёл к ней
3. 1) воен. вести строем
to ~ the troops - вывести войска в поход
to ~ one's army into a country - ввести свою армию в какую-л. страну
he ~ed them up to the top of the hill - он повёл их строем на вершину холма
2) уводить; заставлять уйти
to ~ smb. to the door [to the gate] - заставить кого-л. идти к двери [к воротам]
to ~ smb. out - выводить, выпроваживать кого-л.
to ~ the prisoner away /off/ - увести заключённого или пленного
two policemen promptly ~ed the burglar to prison - двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму
I caught him running off and ~ed him back - я поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно
she ~ed the child up to bed - она увела ребёнка (наверх) в спальню
II
1. [mɑ:tʃ] n обыкн. pl ист.
марка, пограничная или спорная полоса; граница
the Marches - пограничная полоса между Англией и Шотландией или Англией и Уэльсом
2. [mɑ:tʃ] v редк.
граничить
our territory ~es with theirs - наша территория граничит с их (территорией)