MOCK


Англо-русский перевод MOCK

1. [mɒk] n редк.

1. 1) осмеяние

2) насмешка

2. посмешище

to make a ~ of smb., smth. - а) высмеивать кого-л., что-л.; б) уничтожать насмешкой

this makes a ~ of all my work - это сводит всю мою работу на нет

3. подражание, копирование; пародия; подделка

2. [mɒk] a

1. 1) поддельный; фальшивый; суррогатный

~ lead /ore/ - мин. сфалерит, цинковая обманка

2) мнимый, ложный, притворный

~ modesty - ложная /притворная/ скромность

~ trial - видимость судебного процесса; инсценированный процесс; пародия на суд

3) проверочный

~ examination - предэкзаменационная проверка

4) воен. учебный

~ battle /combat/ - учебный бой; тактическое учение

~ weapon - имитирующее боевое средство; ложное боевое средство

2. шуточный; пародийный

~ verses - шуточные /пародийные/ стихи

3. (~-) как компонент сложных слов притворный, ложный

~-serious - псевдосерьёзный

~-scientific - лженаучный

3. [mɒk] v

1. насмехаться; высмеивать, осмеивать; издеваться

to ~ (at) smb.'s fears [hopes] - насмехаться /издеваться/ над чьими-л. страхами [надеждами]

they ~ed the teacher - они издевались над учителем

don't ~ at my efforts - не смейся над моим усердием /моими усилиями/

2. передразнивать; пародировать

he ~s and mimics all he sees - он передразнивает всё и всех на свете

3. 1) не оправдывать надежд

to be ~ed with false hopes - тешиться ложными надеждами

the weather ~ed him - погода обманула его

2) сводить на нет ( усилия ); делать бесполезным, бесплодным

the fortress ~ed the enemy - крепость выдержала натиск врага

the iron bars ~ed his efforts to escape - железная решётка лишила его надежды на побег

4. уст. симулировать; притворяться

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.