1. [nekst] a
1. следующий
in the ~ chapter - в следующей главе
by the ~ mail - ближайшей почтой
the ~ person to arrive was N. - следующим приехал N.
(take) the ~ turning to the right - первый поворот направо
the ~ dress I buy shall be black - первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное
in the ~ place - во-вторых; в следующую очередь; затем
2. ближайший, соседний
my ~ neighbour - мой ближайший сосед
~ bt one - через один
the shop is in the ~ house but one - магазин находится через дом от нас
3. 1) следующий (по времени); будущий
~ day - на следующий день, завтра
~ year - в будущем /в следующем/ году
~ October - а) в октябре этого года ( если это говорится в январе - сентябре ); б) в октябре будущего года ( если это говорится в ноябре - декабре )
on Tuesday ~ - во вторник на будущей неделе
not till ~ time - шутл. до следующего раза, больше не буду
2) арх. непосредственно предшествующий
the ~ day before Easter - канун пасхи
4. в грам. знач. сущ. следующий, ближайший человек или предмет
~ please! - а) следующий ( при вызове посетителя ); б) какие ещё есть вопросы?; в) давайте дальше
her ~ was a greengrocer - потом она вышла замуж за зеленщика
her ~ was a girl - её следующим ребёнком была девочка
we will tell you in our ~ - мы сообщим вам в нашем следующем письме или в нашей следующей телеграмме
to be continued in our ~ - продолжение в следующем номере
~ of blood - ист. ближайший родственник
♢ the ~ man - амер. кто угодно, любой
he knows this as well as the ~ man - он знает это не хуже всякого другого
he is as good as the ~ man - он никому не уступает
the ~ world - тот свет ( о загробной жизни )
~ way - уст. кратчайший путь
I speak the truth the ~ way ( Shakespeare ) - я говорю только правду
2. [nekst] adv
1. 1) потом, затем, после
~ we went toN.'s - затем мы пошли к N.
who comes ~ - кто следующий?
what shall I do ~? - что мне после этого /потом/ делать?
the doctor spoke ~, I spoke after him - затем выступил доктор. Я говорил после него
he is poet first, scientist ~ - он прежде всего поэт, а потом уже учёный
to come ~ - следовать, последовать
this comes ~ - за этим идёт /следует/ вот это
what comes ~? - а что дальше?, что за этим следует? [ ср. тж. 3]
2) непосредственно после; на втором месте
in the week ~ ensuing - на ближайшей неделе
~ most important / амер. ~ important/ - следующий по важности
my ~ oldest daughter - вторая по старшинству из моих дочерей
~ higher commander - воен. непосредственный начальник
2. в следующий раз, снова
when ~ we meet - при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся
when shall I meet you ~? - когда мы с вами снова встретимся?
3. эмоц.-усил. ещё
what ~! - ещё что!, этого ещё не хватало!, дальше ехать некуда! [ ср. тж. 1]
what will he be saying ~? - до чего он ещё договорится?
3. [nekst] prep
указывает на нахождение в непосредственной близости к кому-л., чему-л. рядом с, около
a seat ~ the window - место у окна
whom did you sit ~ at dinner? the chair ~ the fire - стул у камина
our hotel is ~ the post office - наша гостиница (находится) рядом с почтой
the carriage ~ the engine - первый от паровоза вагон
I can't bear wool ~ my skin - я не могу надевать шерстяные вещи на (голое) тело
the thing ~ my heart - самое дорогое для меня