1. [ʹaʋtsaıd] n
1. наружная часть или сторона; внешняя поверхность
the ~ of the house was painted a light yellow - с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цвет
the ~ of an omnibus - империал автобуса
to look at smth. from the ~ - посмотреть на что-л. со стороны
he locked the door on the ~ - он запер дверь снаружи
wait on the ~ - подожди(те) за дверью
the window opens on the ~ - окно открывается на улицу
don't judge a thing from /by/ the ~ - не суди(те) о вещах только по их внешнему виду
2. лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства и т. п.
the new president of the company came from the ~ - новый глава компании был человеком со стороны /пришёл из другой фирмы/
3. внешний мир
impressions from the ~ - впечатления внешнего мира
4. внешность; наружность
his ~ is rough, but he is good at heart - у него грубая внешность, но он добрый человек
oh, what a goodly ~ falsehood hath! ( Shakespeare ) - о, как на вид бесчестность хороша!
5. разг. непосвящённый, не имеющий доступа к чему-л.
6. pl наружные листы ( в стопе бумаги )
7. пассажир империала
♢ at the (very) ~ - разг. самое большее, в крайнем случае
there were only fifty people there at the ~ - там было не более пятидесяти человек
it's twelve o'clock at the ~ - во всяком случае сейчас не более двенадцати часов
not worth more than £10 at the ~ - крайняя цена - десять фунтов
he did it in ten minutes at the ~ - он сделал это максимум за десять минут
2. [ʹaʋtsaıd] a
1. 1) наружный, внешний
~ diameter - наружный диаметр
~ edge - наружное ребро ( конька )
the ~ leaves - наружные листья
~ room - комната с окнами на улицу
~ lane - спорт. внешняя дорожка
~ sentinel - воен. часовой внешнего поста
~ water - мор. забортная вода
2) находящийся или происходящий на улице, вне дома
~ repairs - наружный ремонт
~ measurements - внешние /наружные/ размеры ( ящика и т. п. )
~ work - работа на воздухе
an ~ seat on an omnibus - место на империале омнибуса [ ср. тж. 2]
an ~ broadcast - репортаж с места событий ( не из студии )
2. крайний
~ seat - место с краю [ ср. тж. 1, 2)]
3. внешний, посторонний
the ~ world - внешний мир
~ interference - постороннее вмешательство
~ help - помощь извне
~ interests - посторонние интересы
an ~ man - наблюдатель; человек со стороны
~ noises disturbed the class - (какие-то) посторонние шумы отвлекали класс от занятий
4. внеклассный, внеаудиторный
~ reading - внеклассное /внеаудиторное/ чтение
~ preparation - выполнение домашнего задания
5. разг. крайний, предельный
~ price - крайняя цена
~ figure - предельная цифра
~ amount - предельное количество
an ~ estimate of the cost - максимальная оценка стоимости
6. амер. незначительный, ничтожный
an ~ chance to win [for recovery] - ничтожный шанс на победу [на выздоровление]
7. проходящий большее расстояние ( при повороте, движении по кругу )
the right-hand wheels are the ~ wheels in a turn to the left - правые колёса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые
♢ ~ market - неофициальная биржа
3. [aʋtʹsaıd] adv
1. 1) с наружной стороны ( чего-л. ), снаружи
to ride ~ (on a coach) - ехать на империале (дилижанса)
the house was painted green ~ - снаружи дом был покрашен в зелёный цвет
2) на улице; вне дома, помещения и т. п.
they could see everything that took place ~ - им было видно всё, что делалось на улице
it was cool ~ - на улице было прохладно
the taxi is ~ - такси ждёт (у подъезда)
run ~ and play - беги на свежий воздух и поиграй там
2. наружу; передаётся тж. глагольной приставкой вы-
let's go ~ - давайте выйдем на улицу /из комнаты, из дома и т. п. /
please step ~ and wait to be called into the office - выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут
3. мор. в открытом море
♢ ~ in - наизнанку
to turn ~ in - вывернуть наизнанку
come ~! - выходи (если ты мужчина)! ( вызов на драку )
4. [aʋtʹsaıd,ʹaʋtsaıd] prep
1. 1) вне; за (пределами)
there was a crowd ~ the window - за окном была толпа
~ the city limits - за пределами города
he is known far ~ his own country - он известен далеко за пределами своей родины
about 300 yards ~ Liverpool street - приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы
it is ~ his duties [plans] - это не входит в его обязанности [планы]
they are ~ my circle of friends - они не относятся к числу моих друзей
the question at the examination was quite ~ the lectures - вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях
that is ~ the question - это к делу не относится
these questions lie ~ the scope [the purpose] of my address - эти вопросы выходят за рамки [не входят в задачи] моего выступления
~ the Congress - вокруг съезда
2) за (пределы), из
he went ~ the house - он вышел из дому
when he's ~ - когда он выйдет из тюрьмы
2. кроме, за исключением
~ him, none of us liked the play - пьеса не понравилась никому, кроме него
~ their work they know nothing - кроме своей работы они ничего не знают
this phrase is little used ~ business letters - эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке