PLATE


Англо-русский перевод PLATE

1. [pleıt] n

1. 1) тарелка

dinner [soup] ~ - мелкая [глубокая] тарелка

~ of soup [of meat] - тарелка супу [мяса] [ ср. тж. ♢ ]

2) блюдо

fruit ~ - фрукты ( десерт )

fish ~ - рыбное блюдо

cold ~ - холодное блюдо

3) = ~ful

2. еда на одного человека ( на банкете, званом обеде и т. п. )

the dinner will cost $10 a ~ - ужин обойдётся по 10 долларов с человека

we cooked enough for six ~s of spaghetti - мы приготовили спагетти на шестерых

3. 1) тарелка для сбора пожертвований ( в церкви ; тж. church ~)

to put a shilling in(to) the ~ - пожертвовать шиллинг

to pass /to take/ round the ~ - собирать пожертвования

2) разг. пожертвованные деньги

4. 1) столовое серебро; металлическая посуда ( преим. серебряная или золотая )

the family ~ included ... - среди фамильного серебра были ...

2) посеребрённая или позолоченная посуда

the knives are ~, not solid silver - это не серебряные, а посеребрённые ножи

5. 1) плита, лист, полоса ( металла ); листовая сталь

base /bed, foundation/ ~ - опорная /фундаментная/ плита

~ iron - метал. (толсто)листовая сталь

~ slab - метал. сляб

2) воен. броня, обшивка

the steel ~s of a ship - стальная обшивка /броня/ корабля

3) листовое или зеркальное стекло

6. 1) пластинка, дощечка

~ an inch thick - пластинка в дюйм толщиной

name ~ - а) дверная пластинка с фамилией; б) указатель, пластинка с названием улицы; в) заводская марка ( на станке, изделии )

2) дощечка с фамилией ( на двери ; тж. door ~)

brass ~ - медная дощечка

letter ~ - дощечка с прорезью в двери ( для почты )

3) номерной знак ( на автомобиле ; тж. license ~)

4) ист. пластина рыцарских доспехов

5) анат. , зоол. пластинка; чешуйка

7. фотопластинка

8. вклейка; иллюстрация на отдельном листе

colour ~ - цветная иллюстрация

9. 1) гравюра, эстамп

to engrave a ~ - работать над гравюрой

2) полигр. гальваноклише; стереотип

3) полигр. печатная форма

4) оттиск

10. амер. разг.

1) модно одетая женщина, «модная картинка»

2) хорошенькая женщина

11. 1) вставная челюсть ( тж. dental ~)

2) зубной протез

12. грудная часть туши

13. pl разг. ноги ( тж. ~s of meat)

14. ист.

1) драгоценный металл ( преим. серебро )

2) серебряная монета

15. геральд. серебряный круг, кружок

16. спорт.

1) призовой кубок

2) скачки на кубок

3) лёгкая подкова

17. база ( бейсбол )

home ~ - основная база, место игрока с битой

18. эл.

1) амер. анод ( лампы )

2) электрод ( аккумулятора )

3) обкладка ( конденсатора )

19. стр. мауэрлат

20. горн. плитняк ( уголь )

21. элк. (монтажная) плата

22. геол. тектоническая плита

23. = ~ rail

24. предметное стекло ( микроскопа )

25. график работы

26. хим. плоскодонная чашка Петри

♢ on a ~ - сл. важничающий, кичащийся

~ of meat - сл. улица [ ср. тж. 1, 1)]

~s and dishes - а) жена, миссис; б) поцелуи

to have enough /a lot, too much/ on one's ~ - быть занятым по горло

to hand /to present/ smth. on a ~ - преподнести что-л. в готовом виде /≅ на блюдечке/

to be on smb.'s ~ - предстоять кому-л., требовать чьего-л. внимания, труда и т. п.

2. [pleıt] v

1. 1) тех. обшивать металлическим листом

2) метал. плакировать; металлизировать

3) накладывать серебро, золото и т. п.

to ~ with gold [silver, tin, nickel] - золотить [серебрить, лудить, никелировать]

2. метал. плющить ( металл ); расковывать в листы

3. полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип

4. электролитически осаждать, наносить гальваническим способом

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.