POWDER


Англо-русский перевод POWDER

I

1. [ʹpaʋdə] n

1. 1) порошок

~ fuel - тех. пылевидное топливо

~ lime - стр. известковый порошок; известь-пушонка

to reduce smth. to ~ - а) растолочь /растереть, превратить/ что-л. в порошок; б) ≅ сравнять что-л. с землёй; камня на камне не оставить

2) фарм. порошок

take a ~ every morning - каждое утро принимайте по порошку

3) (свежевыпавший) снег, пороша

2. пудра

~ base - крем под пудру

~ compact - компактная пудра; пудреница

3. воен. порох

~ and shot - боеприпасы [ ср. тж. ♢ ]

~ bag - зарядный картуз

~ chamber - зарядная камера

~ charge - пороховой заряд

~ fouling - пороховой нагар

smokeless ~ - бездымный порох

4. фото проявитель; тонирующий порошок, тонер

♢ food for ~ - пушечное мясо

the smell of ~ - боевой опыт

to keep one's ~ dry - держать порох сухим

no ~ behind the ball - спорт. слабый мяч

put more ~ in it! - спорт. ударь(те) сильнее!, бей(те) сильнее!

not worth ~ and shot - ≅ игра не стоит свеч; овчинка выделки не стоит

to waste ~ and shot - тратить понапрасну силы [ ср. тж. 3]

2. [ʹpaʋdə] v

1. 1) толочь, превращать в порошок

2) превращаться в порошок

2. посыпать порошком; присыпать

the ground was lightly ~ed with snow - земля была слегка присыпана /припорошена/ снегом

3. 1) пудрить, припудривать, напудривать

2) пудриться

4. испещрять; усыпать ( крапинками и т. п. )

violets ~ed on a silk ground - фиалки, разбросанные по шёлку

5. диал. солить ( мясо )

II

1. [ʹpaʋdə] n обыкн. диал.

стремительное движение, стремительность, натиск

with /at, in/ a ~ - стремительно, бурно

♢ to take a ~ - амер. сл. а) смыться; сбежать, скрыться; б) дезертировать, бежать

to go and ~ one's nose - сходить в туалет; ≅ пройтись /прогуляться/ в «одно местечко»

2. [ʹpaʋdə] v

1. разг. , диал. торопиться, мчаться, нестись ( особ. о всаднике )

2. сл. удрать, улизнуть, смыться

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.