transcription, транскрипция: [ ʹpʋtʹɒf ]
phr v
1. откладывать, отсрочивать
to ~ the meeting [the production of a play] - отложить собрание [постановку пьесы]
to ~ a payment - отсрочить платёж
to ~ till Doomsday - отложить до второго пришествия
we will put it off till another time [till tomorrow] - отложим это до следующего раза [до завтра]
he is always putting things off - он всегда всё откладывает
never ~ until tomorrow what you can do today - ≅ никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
2. отделаться ( от кого-л. ); отменить ( что-л. )
to put smb. off (with an excuse) - отделаться от кого-л. (под каким-л. предлогом)
to ~ one's guests - отменить (приём) гостей
to ~ with a jest - отделаться шуткой
I won't be ~ with a promise - одних обещаний мне недостаточно
we are sorry to put you off today - к сожалению, мы не можем вас сегодня принять /должны отложить наше сегодняшнее свидание (с вами)/
3. мешать; отвлекать
these interruptions put me off - то, что меня прерывают, мне мешает /сбивает меня/
stop watching me, you're putting me off - не смотри на меня, ты меня смущаешь
4. вызывать отвращение
the mere smell of that cheese puts me off - уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
it put me off my food - это испортило мне аппетит
his manner puts me off - мне неприятна его манера (вести себя)
5. отбрасывать
to ~ doubts and fears - отбросить сомнения и страхи
6. 1) отправляться
to ~ on a long journey - отправиться в далёкое путешествие
2) мор. отчаливать
we ~ from the pier - мы отчалили от пристани
7. мор. спускать (спасательную) шлюпку
8. редк. подсовывать, всучивать, сбывать