RECLAIM


Англо-русский перевод RECLAIM

1. [rıʹkleım] n редк.

1. исправление

it is past /beyond/ ~ - это непоправимо

he is past /beyond/ ~ - он неисправим

2. = reclamation 2

2. [rıʹkleım] v

1. 1) исправлять, переделывать к лучшему ( кого-л. ); вызывать (моральное) возрождение

to ~ a criminal [a drunkard] - исправить преступника [пьяницу]

to ~ a sinner [a fallen woman] - заставить раскаяться грешника [падшую женщину]

to ~ smb. from vice [from sin] - отвратить кого-л. от порока [от греха]

to ~ smb. to a sense of duty - пробудить в ком-л. чувство долга

I fear he is not to be ~ed - боюсь, что он неисправим

2) редк. исправлять, восстанавливать ( что-л. )

to ~ an error - исправить ошибку

to ~ a fault - загладить вину

2. с.-х.

1) поднимать ( целину ); вспахивать ( новь ); осваивать ( заброшенные земли )

2) мелиорировать; окультуривать, осушать

to ~ swampland - осушить болотистую местность

3. 1) требовать обратно, истребовать

to ~ lost territories - заявлять претензию на утраченные территории

to ~ lost property - требовать обратно утраченное имущество

2) вернуть себе ( утраченное ); получить или взять обратно

in Holland thousands of hectares have been ~ed from the sea and turned over to arable land and pastures - в Голландии у моря были отвоёваны тысячи гектаров и превращены в поля и пастбища

4. 1) утилизировать, использовать

2) спец. восстанавливать, регенерировать

5. воен. дезактивировать

6. редк. приручать ( особ. сокола )

7. 1) арх. отзывать; звать обратно ( человека )

2) брать обратно ( заявление и т. п. )

8. шотл. юр. подавать апелляцию, обжаловать

9. охот. отзывать ( собаку )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.