[ʃʋd (полная форма); ʃəd,ʃd,ʃt (редуцированные формы)]
I
1. past от shall
2. выражает
1) долженствование в форме рекомендации, пожелания :
you ~ consult a doctor - вам следует обратиться к врачу
I know I ~ go to the station - я знаю, что (мне) нужно идти на станцию
we ~ go now - нам пора /надо/ уходить
which is as it ~ be - что и должно было быть /произойти, случиться/; как и следовало ожидать
2) с перфектным инфинитивом невыполненную рекомендацию, пожелание и т. п. :
you ~ really have been more careful - вам следовало бы быть осторожнее
he hasn't brought the book, though he ~ have done it last week - он не принёс книгу, хотя ему бы следовало сделать это ещё на прошлой неделе
3. выражает предположение :
they ~ be there by now - сейчас они, наверное /пожалуй/, уже там
that ~ suit you - это вам, должно быть /наверное/, подойдёт
4. выражает
1) нерешительное утверждение :
I ~ think that ... - мне кажется, что ...
I ~ say that he was right - я бы сказал, что он прав
I ~ think he is wrong - я думаю, что /пожалуй/ он неправ
so it ~ seem - казалось бы, что это так; видимо, так
2) желание :
I ~ like ... - мне бы хотелось ...
5. эмоц.-усил. выражает удивление, возмущение и т. п. :
why ~ you suspect me? - с какой же это стати вы меня подозреваете?
why ~ he behave like that? - и зачем только он так себя ведёт?
how ~ I know? - ну откуда мне знать?
it is strange that he ~ have said it - весьма странно, что он сказал это
it is surprising that he ~ be so foolish! - просто удивительно, до чего он неразумен /глуп/!
whom ~ I meet but Jones? - и кого же, вы думаете, я встретил? Джоунза, конечно; и подумать только, кого я встретил - Джоунза!
you ~ have seen him! - посмотрели бы вы на него!, жаль, что вы не видели его!
I ~ think so! - ещё бы!
III Б
вспомогательный глагол
1. в придаточном дополнительном служит для выражения будущего времени, согласованного с прошедшим временем в главном предложении :
I said that I ~ come back soon - я сказал, что скоро вернусь
he had promised that I ~ be there on - обещал, что я там буду
I said I ~ do it - я сказал /заявил/, что я сделаю это
2. служит для образования форм сослагательного наклонения
1) 1-го лица в главном предложении при придаточном условия :
I ~ have bought the book if I had seen it - я бы купил эту книгу, если бы я её увидел
we ~ go there if we were invited - мы бы пошли туда, если бы нас пригласили
I ~n't be surprised if ... - я не удивился бы, если ..., меня не удивило бы, если ...
2) в придаточных цели после союзов lest, that, so that:
I lent him the book so that he ~ study the subject - я одолжил ему книгу, чтобы он изучил этот вопрос
ring him up first, lest you ~ find him gone - сначала позвоните ему, а то он может уйти
3) в придаточных условия :
if I ~ be free tomorrow, I'll come - если я буду свободен завтра, я приду
if he ~ ask you tell him the truth - если он вдруг тебя спросит, скажи ему правду
4) в придаточных дополнительных, когда действие вызвано необходимостью или зависит от чьей-л. воли, чьего-л. решения и т. п. :
they recommended [proposed, demanded, ordered] that a special committee ~ he set up - они рекомендовали [предложили, потребовали, приказали], чтобы была создана специальная комиссия
it is important that they ~ learn about it at once - необходимо, чтобы они немедленно об этом узнали
it was impossible that this ~ continue for long - это никак не могло долго продолжаться
it was not to be expected that they ~ surrender without a struggle - нельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
5) в придаточных уступительных :
whatever sum ~ be received from him ... - какая бы сумма от него ни поступила ...