1. [speıs] n
1. 1) протяжённость; площадь; пространство, пределы
a ~ of ten feet - расстояние в 10 футов
this subject is quite beyond the ~ of this article - эта тема выходит далеко за пределы данной статьи
2) место ( занимаемое каким-л. предметом )
to clear a ~ for smth. - освободить место для чего-л.
the piano takes up too much ~ - рояль занимает слишком много места
the hall affords an ample ~ for 200 people - в зале могут свободно поместиться двести человек
parking ~ for 500 cars - место для стоянки пятисот автомобилей
for reasons of ~ - из-за ограниченного объёма ( отказ от обсуждения вопроса в книге, статье и т. п. )
2. космос, космическое пространство ( тж. outer ~)
open /deep/ ~ - открытый космос
3. филос. пространство
~ and time - пространство и время
4. 1) расстояние, промежуток, интервал
a wide ~ between the rows - большие промежутки между рядами
to gaze into vacant ~ - уставиться в (пустое) пространство
the blank ~s are words which could not be deciphered - пропуски /пустые места/ остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать /которые не поддаются расшифровке/
2) интервал ( на пишущей машинке )
to type single [double] ~ - печатать через один интервал [через два интервала]
5. период времени, промежуток времени
a ~ of three years - промежуток времени в три года, трёхлетний период /срок/
too short a ~ between arrival and departure - слишком короткий промежуток между приездом и отъездом
after a short ~ - вскоре
within the ~ of ten years - в течение 10 лет
in the ~ of an hour - в течение часа, за час, через час
I cannot, in the limited ~ alloted to me, discuss ... - я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить ...
6. 1) место в газете, газетная площадь
to buy newspaper ~ - поместить в газете платное объявление
~ for the advertisement was donated by the magazine - журнал поместил это объявление бесплатно
2) время для выступления по телевидению ( продаётся телекомпаниями; особ. для рекламы )
7. сл. место в жизни; жизнь ( человека )
she liked the ~ he was in - ей нравилось положение, которое он занимал
for a while I was part of his ~ - некоторое время я была частью его жизни
don't impinge on my ~ - не вмешивайся в мою жизнь
there is no ~ where you are - ≅ с тобой нельзя жить, ты никому не даёшь жить
8. мат.
1) поле
probability ~ - поле событий ( в теории вероятности )
2) пространство
metric ~ - метрическое пространство
9. полигр.
1) шпация, пробельный материал
2) пробел
10. вчт. пробел ( тж. ~ character)
11. амер.
1) место в общественном транспорте ( автобусе и т. п. )
2) место или места в пассажирском самолёте
tourist ~ - туристический класс
no ~ for the next flight - на следующий рейс билеты проданы
2. [speıs] a
1. космический
the ~ age - космический век, космическая эра
~ science - наука о космосе
~ biology [chemistry] - космическая биология [химия]
~ centre - космический центр
~ communication - космическая связь, связь в космосе
~ dust - космическая пыль
~ food [garments] - космическая пища [одежда]
~ laboratory - космическая лаборатория
~ missile /rocket/ - космическая ракета
~ propulsion - движение в космосе
~ target - космическая цель
~ telemetry - космическая телеметрия
~ vehicle - космический летательный аппарат
~ shot - (за)пуск /полёт/ в космос
~ helmet - шлем космонавта, гермошлем
~ exploration - исследование космоса, космические исследования
2. относящийся к пространству, пространственный; трёхмерный
~ axes - пространственные координатные оси
~ perception - мед. восприятие пространства
3. [speıs] v
1. оставлять промежутки; расставлять с промежутками
to ~ families - иметь детей с промежутками в несколько лет; планировать (свою) семью
2. полигр. набирать вразрядку ( тж. ~ out)
3. делать пропуски, оставлять пустые места ( при печатании на машинке )