1. [treıd] n
1. 1) занятие, ремесло, профессия
the tools of one's ~ - орудия ремесла, рабочий инструмент
the ~ of weaver [of tailor, of shoemaker] - ремесло /профессия/ ткача [портного, сапожника]
the ~ of war - военная профессия
a saddler [a potter, a blacksmith, a grocer, a mason] by ~ - шорник [гончар, кузнец, бакалейщик, каменщик] по профессии
to put smb. to a ~ - учить кого-л. ремеслу
to know one's ~ - знать своё дело
to learn one's ~ - овладеть своим ремеслом
what's your ~? - чем вы занимаетесь?
2) редк. рабочий; ремесленник
mechanical ~s - слесари
2. отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленность
the building [the furniture] ~ - строительная [мебельная] промышленность
the publishing [printing] ~ - издательское [типографское] дело
3. 1) торговля
coastal ~ - каботажная торговля
domestic /home, inland/ ~ - внутренняя торговля
foreign /overseas/ ~ - внешняя торговля
fair ~ - а) торговля на основе взаимной выгоды; б) сл. контрабанда
illicit ~ - незаконная торговля; торговля наркотиками
wholesale [retail] ~ - оптовая [розничная] торговля
tea [ivory] ~ - торговля чаем [слоновой костью] [ ср. тж. 4, 2)]
~ in arms [in cotton] - торговля оружием [хлопком]
liberty /freedom/ [prohibition, stoppage] of ~ - свобода [запрет, прекращение] торговли
to be in ~ - заниматься торговлей [ см. тж. 5, 1)]
to go into ~ - заняться торговлей
to do a lot of ~ - много торговать
to carry on /to engage in/ the ~ of smth. - вести торговлю чем-л.
to drive a good ~ - вести оживлённую торговлю
to revive [to restrict] ~ - возобновлять [ограничивать] торговлю
to put a stop to ~ between two countries - прекратить торговлю между двумя странами
~ is at a standstill - торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет
he's doing a roaring ~ - он ведёт баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном
2) рынок
souvenirs for the tourist ~ - сувениры для продажи туристам
3) деловая активность
~ recession - спад деловой активности
I got caught in what is politely called a ~ recession - ≅ грубо /попросту/ говоря, я остался без работы
4. ( обыкн. the ~) собир.
1) торговое сословие; купцы, купечество
~ and gentility - торговое и дворянское сословия
to marry into ~ - выйти замуж за торговца
2) торговцы или предприниматели ( в какой-л. отрасли ); представители определённой профессии
the woollen [the ivory, the tea] ~ - торговцы шерстью [слоновой костью, чаем] [ ср. тж. 3, 1)]
a member of the writing ~ - член писательской братии, писатель
the book ~ opposes national censorship - книготорговцы выступают против государственной цензуры
3) разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры
4) издатели и книготорговцы
5) мор. разг. подводный флот
5. 1) розничная торговля; магазин, лавка
to be in ~ - быть торговцем, иметь магазин /лавку/ [ см. тж. 3, 1)]
2) розничные торговцы
6. клиентура, покупатели
to wait on ~ - обслуживать покупателей
to have a lot of ~ - иметь большую /богатую/ клиентуру
I think our products will appeal to your ~ - я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям
7. 1) сделка; обмен
an even ~ - равноценный обмен /-ая сделка/
in ~ for smth. - в обмен на что-л.
to make a good ~ - заключить выгодную сделку
to take smth. in ~ - приобрести что-л. в порядке обмена
2) полит. соглашение; сделка
8. обыкн. pl = ~ wind
9. диал. или уст.
1) образ жизни
2) линия поведения
3) способ; обычай, привычка
10. диал. или уст. путешествия туда и обратно; отъезд и приезд; уход и приход
11. уст. или диал. суматоха; тревоги, треволнения
12. диал.
1) хлам; мусор; отбросы
2) низы общества, дрянь, шваль
♢ everyone to his ~ - посл. каждому своё
two of a ~ never /seldom/ agree - посл. два специалиста редко соглашаются друг с другом
2. [treıd] a
1. торговый
~ agreement /pact/ - торговое соглашение
~ balance [barrier] - торговый баланс [барьер]
~ mark-up - торговая надбавка
~ wars - торговые войны
2. промышленный; экономический
~ association - промышленное объединение [ см. тж. 3]
~ fair - промышленная ярмарка
~ journal /magazine/ - экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли [ см. тж. 3]
3. профессиональный
~ journal - профессиональный /специальный/ журнал [ см. тж. 2]
~ paper - профессиональная газета
~ association - профессиональное объединение [ см. тж. 2]
~ jargon - профессиональный жаргон
3. [treıd] v
1. торговать
to ~ heavily - вести широкую /оживлённую/ торговлю
to ~ in silk [in wool, in cotton, in salt] - торговать шёлком [шерстью, хлопком, солью]
to ~ with Egypt [with a foreign firm] - торговать с Египтом [с иностранной фирмой]
2. 1) менять, обменивать
to ~ knives and beads for skins - обменивать ножи и бусы на шкуры
to ~ a city lot for a farm - обменять городской участок на ферму
2) обмениваться
we ~d seats with them - мы обменялись с ними местами
they ~d anecdotes - они обменялись (свежими) анекдотами
3. разг. быть постоянным покупателем ( определённого магазина ); отовариваться
to ~ with the local grocer /at the local grocery/ - быть постоянным клиентом местного бакалейщика
4. продавать ( свои политические убеждения и т. п. )
to ~ in /on/ one's political influence - торговать своим политическим влиянием
5. (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях
to ~ on the credulity of a client - использовать доверчивость /обмануть/ покупателя
to ~ on one's father's fair name - спекулировать добрым именем своего отца