1. [tri:t] n
1. 1) удовольствие, наслаждение
a ~ in store - предстоящее удовольствие
to give oneself a ~ - доставить себе (маленькое) удовольствие
give yourself a ~!, have a ~! - не отказывай себе в удовольствии!
the music was a real ~ - музыка доставила истинное наслаждение
it's a great ~ to me to be in the country - быть за городом для меня большое удовольствие
they took the boy along for a ~ - они взяли мальчика с собой, чтобы доставить ему удовольствие
these visits were real though rare ~s - эти визиты были настоящими, хотя и редкими, праздниками
2) школ. пикник, экскурсия
a children's ~ - детский пикник
2. 1) угощение
a cold ~ of roasted mutton and beef - холодная закуска из жареной баранины и говядины
the monkey got an extra ~ - обезьянка получила дополнительное угощение
2) разг. очередь платить за угощение
to stand ~ - платить за угощение
this is my ~ - сегодня я угощаю
the ~'s on you this time - ваша очередь угощать
♢ Dutch ~ - угощение, при котором каждый платит за себя; складчина, угощение в складчину
to get on a (fair) ~ - а) делать (потрясающие) успехи; б) преуспевать, процветать
he's getting on a (fair) ~ - его дела идут как нельзя лучше
2. [tri:t] v
1. обращаться, обходиться
to ~ smb. badly [kindly, with consideration] - обращаться с кем-л. плохо [хорошо, бережно]
don't ~ me as a child - не обращайтесь со мной как с ребёнком
to ~ smb. like a lord - носиться с кем-л.; не знать куда посадить
to ~ smb. like dirt /like a dog, worse than a dog/ - плохо обращаться с кем-л., третировать кого-л., относиться к кому-л. по-скотски
to ~ smb. white - амер. честно /справедливо/ отнестись к кому-л.
he is a man to be ~ed with respect - он человек, заслуживающий уважения
books should be ~ed carefully - с книгами следует обращаться бережно
how's the world been ~ing you? - как вам живётся?
2. относиться, рассматривать
to ~ smth. as a joke [too lightly] - относиться к чему-л. как к шутке [слишком легко]
please ~ this information as strictly private - пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальными
you shouldn't ~ that as a laughing matter - это совсем не шутки
3. 1) трактовать, рассматривать, обсуждать ( вопрос и т. п. )
he ~ed the subject thoroughly - он рассмотрел предмет полно и всесторонне
this essay ~s of the progress of medical science [of poetry] - в очерке рассказывается о прогрессе медицинской науки [о поэзии]
2) трактовать; выполнять ( произведение искусства )
a romantically ~ed bronze group - бронзовая скульптурная группа, выполненная в романтическом стиле
3) готовить
food is plentiful and ~ed with imagination - еда была обильна и вкусно приготовлена
4. лечить
which doctor is ~ing you (for your illness)? - какой врач лечит вас (от этой болезни)?
how do you ~ a case of rheumatism? - как вы лечите ревматизм?
to ~ with penicillin - лечить пенициллином
5. 1) обрабатывать, подвергать воздействию ( чего-л. )
to ~ (a substance) with acid - обрабатывать (какое-л. вещество) кислотой
to ~ leather with grease - размягчать кожу жиром
to ~ fruit trees with chemical mixtures - обрабатывать /опрыскивать/ фруктовые деревья химикатами
to ~ smth. with rubber - прорезинивать что-л.
to ~ smth. with glue - проклеивать что-л.
2) с.-х. протравливать ( семена )
6. (to)
1) угощать
to ~ smb. to a good dinner [to an ice-cream] - угостить кого-л. хорошим обедом [мороженым]
after that we were ~ed to the inevitable good advice - после чего нам, как всегда, преподнесли хороший совет, после этого нас угостили неизбежным хорошим советом
he will ~ you to ten minutes of biting irony first - для начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией
2) оплачивать расходы
to ~ smb. to a new suit - купить кому-л. новый костюм
whose turn is it to ~? - чья очередь платить?
3) приглашать
to ~ smb. to a box at the opera - пригласить кого-л. в оперу
4) доставлять удовольствие
I shall ~ myself to a holiday - я устрою себе каникулы
to ~ oneself to (a bottle of champagne) - позволить себе (бутылку шампанского)
she ~ed herself to a new mink coat - она позволила себе роскошь приобрести новое норковое манто
7. вступать в деловые отношения; нести переговоры
to ~ with the enemy for peace - вести мирные переговоры с противником
it's humiliating to have to ~ with a rogue - унизительно, что приходится иметь дело с жуликом
8. горн. обогащать ( уголь, руду )