WASH


Англо-русский перевод WASH

1. [wɒʃ] n

1. (a ~) мытьё, умывание

to have a ~ - умыться, помыться

to give a ~ - вымыть, помыть

2. (the ~)

1) стирка

to send to the ~ - отдать в стирку

at /in/ the ~ - в стирке

2) разг. выстиранное бельё; бельё, находящееся в стирке

to hang out the ~ to dry - вывесить бельё для сушки

when will the ~ come back from the laundry? - когда будет готово бельё?

3) норма закладки белья в стиральную машину

3. 1) помои, кухонные отбросы; отходы ( пивоваренного завода и т. п. )

2) невкусный, разбавленный напиток и т. п.

this tea is mere ~ - это не чай, а водичка

3) полоскание

4. пустословие, болтовня; переливание из пустого в порожнее

5. (the ~)

1) прибой; накат волны; нагон воды

2) шум прибоя

the ~ of the waves - шум волн (разбивающихся о берег)

6. 1) струя за кормой, кильватер; попутная струя

2) ав. спутная струя, воздушный поток ( за самолётом )

3) физ. завихрение ( потока )

7. мед. примочка

~ for the eyes - примочка для глаз

hair ~ - средство для укрепления волос

8. 1) заливаемая полоса берега

2) болото

3) лужа; мелкий пруд

4) ручеёк

9. размыв, подмыв ( почвы, берега ); вымывание; водная эрозия

10. 1) овраг, балка

2) амер. каньон

3) амер. старое русло реки

11. амер. сл. глоток воды, пива ( после спиртного )

12. тонкий слой ( металла, жидкой краски )

13. спец.

1) жидкость, раствор ( для опрыскивания деревьев и т. п. )

2) моющее средство

14. 1) жидкая краска, особ. акварель

2) = ~ drawing

15. геол.

1) наносы, наносный слой; аллювий

2) смываемый слой земли

3) золотосодержащий песок

16. спец. муст ( молодое, неперебродившее вино ); сусло

17. тех. смыв

18. бирж. фиктивная сделка ( тж. ~ sale)

♢ to come out in the ~ - разг. а) раскрыться ( о чём-л. плохом ); б) разъясниться; уладиться, утрястись

2. [wɒʃ] a

1. моющийся, стирающийся

~ fabrics - ткани, которые можно стирать

2. стиральный, моющий

~ liquor - спец. моющий раствор

3. спец. промывочный

~ bath - промывочная ванна

~ pan - горн. лоток для промывки ( золота )

3. [wɒʃ] v

1. 1) мыть; обмывать; промывать

to ~ a cup [the floor] - вымыть чашку [пол]

to ~ one's face with soap and water - умыться с мылом

to ~ one's eyes - промыть глаза

to ~ one's mouth - полоскать рот

to ~ one's hands - а) вымыть руки; б) потирать руки; в) отстраниться, умыть руки

I ~ my hands of him - я снимаю с себя всякую ответственность за него

to ~ oneself - мыться

the cat was ~ing itself - кошка умывалась

2) мыться; умываться ( тж. ~ up)

he always ~es in cold water - он всегда умывается холодной водой

2. стирать

to ~ a dress - выстирать платье

that soap will ~ silks - этим мылом можно стирать шёлк

she ~es for a living - она зарабатывает стиркой, она прачка

3. ( тж. ~ away, ~ down, ~ off, ~ out)

1) смыть, отмыть, отстирать

to ~ clean [white] - отмыть дочиста [добела]

to ~ dirty marks off a wall - смыть со стены грязные пятна

to ~ out a cup - сполоснуть чашку

to ~ out an insult in blood - образн. смыть оскорбление кровью

2) отмыться, отстираться

the stain ~ed out - пятно отстиралось /отошло/

3) очищать ( морально )

to ~ from sin - очистить от греха

to ~ away one's guilt - искупить свою вину

4) вымыть струёй воды; окатить ( особ. из шланга )

to ~ down a car - вымыть (шлангом) автомобиль

4. стираться ( о материи ); не портиться от стирки

these clothes ~ easily - эти вещи легко стираются

5. 1) выдерживать критику, испытание

the explanation just won't ~ - это объяснение никуда не годится /неубедительно/

2) разг. не вызывать сомнений

his story won't ~ with me - я не очень-то верю тому, что он рассказал

6. поэт. смачивать; кропить, окроплять

flowers ~ed with dew - цветы, омытые росой

7. 1) омывать ( о море ); орошать ( о реке )

~ed by the Atlantic - омываемый Атлантическим океаном

~ed by the Danube - орошаемый Дунаем

great spaces ~ed with sun - образн. огромные пространства, залитые солнцем

2) (upon, against) разбиваться ( обо что-л. - о волнах ); плескаться

8. ( тж. ~ out, ~ away)

1) размывать; сносить, смывать; вымывать

to ~ ashore - прибивать к берегу

to ~ overboard - смыть за борт

the cliffs are being slowly ~ed away by the sea - море постепенно подмывает утёсы

water had ~ed a channel - вода промыла протоку

the flood ~ed out the road - вода размыла дорогу

2) оказаться смытым

the bridge was ~ed out - мост был снесён (паводком)

the houses ~ed away by the flood - дома, смытые /снесённые/ наводнением

9. запивать

my lunch was bread and cheese ~ed down with beer - мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом

10. лишать сил, изматывать

to be ~ed out after an illness - обессилеть после болезни

11. разг. отменить; отбросить

to ~ out a plan - отказаться от плана

to ~ out a suggestion - отмахнуться от предложения

12. 1) разг. провалиться ( на испытании, экзамене )

2) разг. провалить ( на экзамене и т. п. )

3) признать непригодным ( к военной службе, полёту и т. п. )

to ~ out an officer - амер. разжаловать офицера

13. 1) линять, бледнеть ( о краске )

2) терять свежесть, яркость

14. (over) окатывать; перекатываться

waves ~ed over the deck - волны перекатывались через палубу

15. 1) заливать ( чем-л. ); покрывать тонким слоем

to ~ with varnish - покрыть лаком

~ed with silver - посеребрённый

2) белить ( стену )

16. горн.

1) промывать

to ~ gravel for gold - промывать золотоносный песок

to ~ for gold - разг. мыть золото

2) обогащать ( мокрым способом )

17. карт. тасовать

♢ to ~ one's dirty linen in public см. linen I ♢

to ~ an ass's head /ears/ - заниматься безнадёжным делом, попусту стараться

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.