WASTE


Англо-русский перевод WASTE

1. [weıst] n

1. растрачивание, ненужная или излишняя трата; расточительство

~ of time - напрасная трата времени

~ of fuel - перерасход топлива

what a ~ of energy! - какая пустая /бессмысленная/ трата сил!

to go /to run/ to ~ - а) тратиться непроизводительно; б) оставаться неиспользованным; в) идти в отходы

to cut to ~ - а) кроить ( ткань ) нерасчётливо /неэкономно/; б) сл. напрасно тратить ( время )

2. 1) потери, убыль; ущерб, убыток

2) юр. повреждение, порча; небрежное отношение ( арендатора к нанятому имуществу и т. п. )

3. 1) отходы ( тж. ~ products); обрезки, обрывки ( бумаги и т. п. ) выжимки

2) концы, обтирочный материал

3) текст. угар; очёски; рвань

thread /yarn/ ~ - путанка, рвань пряжи

cotton ~ - пакля

~ of flax - кострика

4) металлический лом, скрап

5) полигр. макулатура; лишние листы ( оставшиеся после изготовления тиража )

6) утиль

7) мусор; отбросы

8) pl сточные воды

9) физиол. выделения ( организма )

4. 1) износ, изнашивание

2) потеря веса, исхудание

3) уменьшение ( энергии и т. п. ); упадок ( сил и т. п. )

5. 1) пустыня

2) пустынное пространство

a ~ of waters - пустыня моря; морской простор

6. 1) пустошь, пустырь; бросовая земля

2) юр. бесхозная земля

7. горн. пустая порода

8. геол. материал, уносимый потоком в море

2. [weıst] a

1. пустынный; незаселённый; невозделанный; непроизводительный, неплодородный; засушливый

to lie ~ - быть неиспользованной /невозделанной, необработанной/ ( о земле )

~ life - бесплодно прожитая жизнь

the ~ periods of history - образн. бедные событиями исторические периоды

2. опустошённый

to lay ~ - опустошать, разорять

to be ~ - амер. сл. промотаться, сидеть без денег

3. излишний, ненужный; напрасный

~ stowage /tonnage/ - мор. неиспользованный тоннаж

4. негодный; бракованный

~ products - отходы

~ iron - железный лом

~ wood - щепа, отходы древесины

5. тех. отработанный

~ steam - отработанный пар

~ heat - отработанное тепло

3. [weıst] v

1. 1) расточать, растрачивать, непроизводительно расходовать, напрасно тратить ( деньги и т. п. ); терять ( время и т. п. )

to ~ words /breath/ - говорить на ветер

to ~ one's life - прожигать /проводить бесцельно/ жизнь

his efforts were ~d - его усилия пропали даром

to be ~d on /upon/ smb. - остаться непонятым, непризнанным, не произвести впечатления на кого-л.

actor ~d on provincial audiences - актёр, загубивший свой талант в провинциальных театрах

my joke was ~d on him - моя шутка до него не дошла

all advice will be ~d on him - давать ему советы бесполезно

2) пропадать попусту; растрачиваться без пользы

turn the water off, don't let it ~ - закрой кран, чтобы вода зря не текла

3) упускать

to ~ an opportunity - упустить возможность

2. 1) опустошать; разорять; портить; разрушать

Roman legions ~d their country - римские легионы опустошили /разорили/ их страну

2) юр. портить арендованное имущество

3. истощаться, иссякать, приходить к концу

his resources were rapidly wasting - его ресурсы быстро иссякали

4. 1) изнурять, истощать

frame ~d by disease - тело, истощённое болезнью

2) чахнуть, умирать ( тж. ~ away)

to ~ away for lack of food - (медленно) умирать с голоду

5. редк. идти, течь ( о времени )

the day ~s - день на исходе

6. амер. сл.

1) избить до полусмерти

2) убить, уничтожить ( человека )

7. спорт. терять в весе; сгонять вес ( тренировкой )

♢ ~ not, want not - посл. ≅ мотовство до нужды доведёт

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.