ACCENT


Англо-русский перевод ACCENT

transcription, транскрипция: [ ̘. ̈n.ˈæksənt ]

1. сущ.

1) ударение Accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from another. ≈Ударение - это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой. acute accent grave accent circumflex accent pitch accent tonic accent secondary accent phrase accent syllabic accent

2) а) знак ударения (тж. accent mark), диакритика - acute accent - grave accent - circumflex accent б) огласовка (в орфографии древнееврейского и современного иврита)

3) произношение, акцент (если употребляется без прилагательного, имеется в виду какой-либо из английских региональных акцентов) He had developed a slight French accent. ≈ У него проявлялся легкий французский акцент. affect an accent assume an accent imitate an accent put on an accent cultivate an accent get rid of an accent foreign accent heavy accent strong accent thick accent noticeable accent pronounced accent

4) а) мн.; поэт. речь, язык, слова Soft-breathing gales, my dying accents hear. ≈ О легкие ветра, слова мои услышьте. б) поэт. важное слово или звук One accent of the Holy Ghost The heedless world hath never lost. ≈ Но одно слово Святого Духа беспечный мир все же сохранил (Эмерсон)

5) акцент, тон (того, как нечто сказано); внимание, интерес; упор; придыхание I thought by the accent, it had been an apostrophe to his child. ≈ Как я понял по тону, это было обращение "между строк", адресованное его сыну. The very accents of consultation are heard. ≈ Слышно не только то, что говорится, но и как это говорится. There is often a strong accent on material success. ≈ Очень часто упор делается на успехи в материальной сфере. Syn : emphasis

6) контрастный элемент, бросающаяся в глаза "изюминка", последний штрих A beautiful Mediterranean credenza cabinet, a perfect accent to any room decor. ≈ Прекрасный средиземноморский сервант, последний штрих к любой комнатной обстановке

7) метрическое ударение (как противопоставленное общеязыковому; в стиховедении)

2. гл.

1) делать, ставить ударение The probability is in favour of these words having been accented in Milton's day as they now are. ≈ По всей вероятности, эти слова имели в эпоху Мильтона такое же ударение, что и сейчас.

2) ставить знаки ударения

3) подчеркивать, акцентировать "Of course I'm not eluding from ladies like you," said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder. ≈ "Ну что вы, разумеется я не бегаю от таких, как вы", сказал фермер и потрепал Присциллу по плечу, подчеркивая этим истинность своих слов.

4) произносить выразительно, выговаривать

ударение; - to put the * on the first syllable сделать ударение на первом слоге знак ударения произношение; акцент; - to speak with a foreign * говорить с иностранным акцентом; - to speak with a perfect * прекрасно говорить, иметь хорошее произношение; говорить без всякого акцента иностранный акцент индивидуальные речевые особенности; выговор слова; язык; - in the tender *s of love нежным языком любви (разговорное) упор; внимание или интерес к чему-л.; - to give * to smth. подчеркивать что-л.; - to put a considerable * on good manners придавать особое значение умению вести себя отличительная, главная черта, отличительный признак; - the * of Beethoven отличительная особенность музыки Бетховена отделка; - a blue dress with white *s синее платье с белой отделкой (музыкальное) акцент (стихосложение) ритмическое ударение (специальное) штрих делать ударение; произносить с ударением; - to * the first syllable делать ударение на первом слоге ставить знаки ударения выразительно произносить, выговаривать преим (американизм) подчеркивать, акцентировать; - the President *ed the gravity of the situation президент подчеркнул серьезность положения (музыкальное) акцентировать, выделять

accent делать, ставить ударение ~ знак ударения ~ подчеркивать, акцентировать ~ произносить ~ произношение; акцент ~ pl поэт. речь, язык ~ ударение ~ характерная особенность ~ штрих

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.