ENTER


Англо-русский перевод ENTER

transcription, транскрипция: [ ˈentə ]

(театроведение) выход (на сцену) (редкое) вход входить - to * a room войти в комнату - to * a house at the front door войти в дом с парадного подъезда - we were surprised to see a stranger * мы удивились, увидев вошедшего незнакомца - * Hamlet входит Гамлет (ремарка в пьесе) - to * into a forest войти в лес - the idea never *ed my head эта мысль никогда не приходила мне в голову вступать, входить - to * a battle вступить в бой - to * the curve (спортивное) входить в поворот - to * into high society попасть в высшее общество - to * into negotiations вступать в переговоры - to * into a treaty заключать договор - to * into obligations принимать на себя обязательства - to * into correspondence вступить в переписку - to * into parthership with... стать чьим-либо партнером - to * upon a inheritance вступить во владение наследством вонзать, втыкать - to * a wedge into a log вбить клин в бревно вонзаться, проникать - the thorn *ed the flesh шип вонзился в тело - the bullet *ed the heart пуля попала в сердце поступать, вступать; становиться членом - to * the army вступать в армию - to * Catholicism принять католичество быть частью, входить в состав - water *s into the composition of all organisms вода входит в состав всех организмов вписывать, вносить, заносить (в списки); регистрировать - to * a date вписать дату - to * a word in a dictionary включить слово в словарь - to * a name in the list зарегистрировать кого-либо, внести чью-либо фамилию в список - to * the names of qualified voters составлять списки избирателей - to * a sum against smb.'s account внести деньги на чьей-либо счет записывать (куда-либо) - to * a boy in a college записать мальчика в школу - to * smb. at a school подать заявление о приеме кого-либо в школу - to * a horse for a race записать лошадь для участия в скачках принимать участие, участвовать - to * a short story contest участвовать в конкурсе на лучший рассказ - to * a race выступать в гонках - to * for a contest as a singer участвовать в конкурсе вокалистов - to * the competition выступать в соревновании, участвовать в состязании начинать, приступать - to * upon a career начать профессиональную деятельность - to * on a project приступить к выполнению проекта, взяться за осуществление проекта - to be *ing a new phase вступать в новую стадию - to * on a new stage of development вступить в новую фазу развития - he *ed upon his duties at the Ministry он приступил к исполнению своих обязанностей в министерстве - he *ed upon the task with insufficient preparation он взялся за выполнение задания без достаточной подготовки - mankind is *ing upon a new era человечество вступает в новую эру - he is *ing on his 30th year ему пошел тридцатый год разделять (чувства), сочувствовать - to * into smb.'s ideas разделять чьи-либо мысли вникать; вдаваться - to * into internal motives вдумываться во внутренние мотивы, анализировать внутренние побуждения - to * into details вникать в подробности - this need not be *ed into на этом останавливаться не обязательно - the illustrator must * into the spirit of the text художник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрируемого текста (коммерческое) поступать (куда-либо) - *ed for consumption поступило на внутреннее потребление - *ed for warehouse поступило на таможенные склады (юридическое) начинать процесс; вступать в процесс путем подачи письменного заявления - to * an action against smb. возбуждать дело против кого-либо (юридическое) заявить (письменно); представить, подать, приобщить к делу (документ) - to * a protest заявить протест - to * a writ представить предписание - to * a caveat подавать заявление или ходатайство; сделать письменное предупреждение (американизм) (юридическое) регистрировать заявку (на земельный участок) (американизм) (юридическое) регистрировать авторское право, патент - *ed according to act of Congress зарегистрировано в соответствии с актом конгресса (экономика) подавать таможенную декларацию - to * a ship at the custom-house подавать в таможню судовую декларацию (охота) дрессировать (собаку)

enter вчт. вводить данные ~ вносить в документ ~ вносить в протокол ~ вносить в список ~ вонзаться; the pin entered the finger булавка уколола палец ~ вписывать, вносить (в книги, списки); записывать, регистрировать; to enter (smb.'s) name внести (чью-л.) фамилию (в список, реестр и т. п.) ~ вписывать ~ вступать, поступать; to enter a school поступить в школу ~ входить, въезжать ~ входить; проникать; to enter a room войти в комнату; the idea never entered my head такая мысль мне никогда в голову не приходила ~ входить ~ заключать (договор) ~ заносить в бухгалтерскую книгу ~ занять недвижимость с намерением вступить во владение ею ~ записывать на счет ~ начинать; браться (за что-л.; тж. enter upon); enter for записывать(ся) (для участия в чем-л.) ~ юр. начинать процесс ~ начинать процесс ~ подавать, представлять, приобщать к делу (о документах) ~ подавать таможенную декларацию ~ приобщать документ к делу ~ регистрировать, записывать ~ регистрировать ~ регистрировать авторское право ~ регистрировать заявку ~ регистрировать патент ~ сделать письменное заявление, представление; to enter an affidavit представить письменное свидетельское показание ~ фиксировать

to ~ a boy at a school подать заявление о приеме мальчика в школу

~ входить; проникать; to enter a room войти в комнату; the idea never entered my head такая мысль мне никогда в голову не приходила

~ вступать, поступать; to enter a school поступить в школу

to ~ a team for the event внести команду в список участников состязания

to ~ a word in a dictionary включить слово в словарь

~ сделать письменное заявление, представление; to enter an affidavit представить письменное свидетельское показание

to ~ an event зафиксировать факт

to ~ at the Stationers' Hall заявить авторское право

~ начинать; браться (за что-л.; тж. enter upon); enter for записывать(ся) (для участия в чем-л.)

~ in the accounts вносить в книги бухгалтерского учета

~ in the cadastral register вносить в кадастр

~ in the commercial register вносить в коммерческий регистр

~ in the register записывать в регистр ~ in the register регистрировать

~ in the register of companies вносить в регистр акционерных обществ

~ into вникать ~ into вступать; to enter into a contract заключать договор; to enter into negotiations вступать в переговоры ~ into входить; являться составной частью (чего-л.); water enters into the composition of all vegetables вода является составной частью всех овощей ~ into заняться, приступить; to enter into a new undertaking принять на себя новые обязательства ~ into разделять (чувство), понимать; I could not enter into the fun я не мог разделить этого удовольствия

~ into вступать; to enter into a contract заключать договор; to enter into negotiations вступать в переговоры

~ into заняться, приступить; to enter into a new undertaking принять на себя новые обязательства

~ into вступать; to enter into a contract заключать договор; to enter into negotiations вступать в переговоры

~ вписывать, вносить (в книги, списки); записывать, регистрировать; to enter (smb.'s) name внести (чью-л.) фамилию (в список, реестр и т. п.)

~ on an account записывать на счет

~ on the books вести бухгалтерские книги

~ on the income-tax return вносить в налоговую декларацию

~ upon юр. вступать во владение ~ upon приступать (к чему-л.)

~ into разделять (чувство), понимать; I could not enter into the fun я не мог разделить этого удовольствия

~ входить; проникать; to enter a room войти в комнату; the idea never entered my head такая мысль мне никогда в голову не приходила

~ вонзаться; the pin entered the finger булавка уколола палец

~ into входить; являться составной частью (чего-л.); water enters into the composition of all vegetables вода является составной частью всех овощей

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.