IDLE


Англо-русский перевод IDLE

transcription, транскрипция: [ ˈaɪdl ]

1. прил.

1) бесполезный, тщетный Syn : vain

2) неработающий, неиспользуемый, незанятый The machinery stood idle for a month. ≈ Оборудование простаивало целый месяц. to lie idle ≈ быть без употребления, быть неиспользованным stand idle ≈ не работать (о фабрике, заводе) Syn : inactive, not occupied, not employed, not scheduled to compete

3) ленивый, праздный Syn : shiftless, lazy

4) неосновательный, пустой idle talk ≈ пустословие, болтовня

5) тех. бездействующий, холостой

6) электр. безваттный, реактивный (о токе)

2. гл.

1) лениться, бездельничать (часто idle about) to idle away one's time ≈ проводить время в безделье Syn : arse about, arse around, fool about 1), fuck about 1), fuck off 1), goof off, hack around, laze, mess about 1), mess around 1), muck about 1), piss about 1)

2) растрачивать (даром) (тж. idle away) to idle away one's time ≈ растрачивать свое время

3) работать вхолостую (о моторе и т. п.) (тж. idle away) If you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you think. ≈ Если вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажется.

4) перех. делать неработающим Syn : to make smb. idle, to cause to idle

незанятый, неработающий, свободный - our team will be * tomorrow завтра наша команда не играет безработный - the depression rendered thousands * из-за кризиса тысячи людей остались без работы неиспользуемый, бездействующий, простаивающий - * plant простаивающее предприятие - * machines бездействующие машины - * capacity резервная мощность - * premises пустующее помещение - * capital мертвый капитал - * field незасеянное поле - to lie * не использоваться - to stand * не работать, простаивать - the market is * (экономика) на рынке царит застой незаполненный, незанятый, свободный - * day день, свободный от работы - * hours свободные часы - * time простой, перерыв в работе; свободное время - I have not an * moment у меня нет свободной минуты ленивый, праздный - thoroughly * and useless fellow очень ленивый и пустой парень - the * rich бездельники-богачи, живущие в праздности богачи бесполезный, тщетный - * attempt тщетная попытка - * threats пустые угрозы - it is * to expect him to help us нельзя рассчитывать на его помощь праздный, пустой; необоснованный - * chatter пустая болтовня - * gossip вздорные сплетни - * conceit пустое самодовольство - * dreams пустые мечты - * excuse пустая отговорка - * fears напрасные страхи - * rumours пустые развлечения - out of * curiosity из праздного любопытства (техническое) холостой; работающий на малых оборотах - * running холостой ход - * jet (автомобильное) жиклер холостого хода или малых оборотов (техническое) промежуточный, нейтральный; паразитный - * position нейтральное положение - * space вредное пространство (электротехника) безваттный, реактивный > * Monday прогул > * folk lack no excuses (пословица) у лодырей оправдание всегда найдется > an * brain is the devil's workshop (пословица) лень - мать всех пороков > * folks have the least leisure (пословица) меньше всего свободного времени у бездельников, бездельникам всегда некогда бездельничать, лодырничать - don't * about! перестань слоняться без дела! тратить время попусту - to * away one's time растрачивать свое время лишать работы - to * 200 persons уволить 200 человек оставлять без дела или занятия (техническое) работать на холостом ходу

idle вчт. бездействущий ~ бездействующий ~ безработный ~ незанятый ~ неиспользуемый ~ неработающий ~ вчт. ожидание ~ простаивающий ~ свободный

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.