Англо-русский перевод JEWEL

JEWEL

transcription, транскрипция: [ ˈdʒu:əl ]

1. сущ.

1) а) драгоценный камень to mount a jewel ≈ оправлять камень priceless jewels ≈ бесценные, редкие драгоценности precious jewels ≈ драгоценные камни Syn : gem б) ювелирное изделие; мн. драгоценности, изделия из драгоценных камней

2) сокровище тж. перен. Syn : treasure 1.

3) камень (в часах)

2. гл.

1) обыкн. прич. прош. вр. украшать или отделывать драгоценными камнями Syn : begem

2) вставлять камни (в часовой механизм)

3) украшать, приукрашивать That tender rosy tint jewelled the mountains and the stones. ≈ Этот нежный розовый отблеск украшал горы и камни. Syn : embellish, bedeck

драгоценный камень драгоценность; ювелирная вещь - real *s настоящие драгоценности - Crown *s королевские регалии, драгоценности из королевской казны - to wear *s носить драгоценности - to be laden with *s быть увешанным драгоценностями бриллиант, золото (о человеке); сокровище - a * of a man золотой человек - his wife is a * его жена настоящее сокровище /просто золото/ камень (в часах) - a 17 * watch часы на 17 камнях > *s of the Crown (историческое) "алмазы (английской) короны" (о колониях) украшать драгоценными камнями вставлять камни в часовой механизм - a gold watch *led in twelve holes золотые часы на 12 камнях украшать, расцвечивать

jewel вставлять камни (в часовой механизм) ~ драгоценность ~ драгоценный камень ~ камень (в часах) ~ сокровище (тж. перен.) ~ (обыкн. p. p.) украшать драгоценными камнями ~ ценная вещь ~ ювелирное изделие; pl драгоценности ~ ювелирное изделие

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.