MAINTENANCE


Англо-русский перевод MAINTENANCE

transcription, транскрипция: [ ˈmeɪntənəns ]

сущ.

1) поддержание; сохранение the maintenance of peace and stability in Asia ≈ сохранение мира и стабильности в Азии the importance of natural food to the maintenance of health ≈ значение естественных продуктов питания для поддержания (сохранения) здоровья

2) содержание (детей, семьи и т. п.); средства к существованию the government's plan to make absent fathers pay maintenance for their children ≈ правительственный план, обязывающий отсутствующих отцов содержать своих детей separate maintenance ≈ содержание, назначаемое жене при разводе

3) содержание и техническое обслуживание, уход; текущий ремонт maintenance work on government buildings ≈ работы по содержанию и уходу за государственными строениями maintenance crew maintenance command

4) а) юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) б) поддержка (чьего-л. мнения, просьбы и т. п.) He could never have appealed, as he did, to the authority of Paul in maintenance of his own peculiar opinions. ≈ Он никогда не использовал авторитет Пола для поддержки своего особого мнения, что он делал в других случаях.

5) тех. эксплуатация; эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт)

поддержание, сохранение; продолжение - the * of friendly relations with all countries поддержание дружеских отношений /отношений дружбы/ со всеми странами - * of contact (военное) поддержание соприкосновения с противником - * of observation (военное) непрерывное ведение наблюдения содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном проживании; алименты - to provide for smb.'s * обеспечить кого-л. средствами к существованию - he pays $15 per week * он платит пятнадцать долларов в неделю алиментов, он выплачивает алименты - пятнадцать долларов в неделю поддержка, защита (юридическое) поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) (техническое) уход, ремонт (текущий); содержание и техническое обслуживание; материально-техническое обеспечение (компьютерное) сопровождение, обслуживание; ведение (файла и т. п.) (техническое) эксплуатационные расходы, стоимость содержания режим (ледника) (книжное) утверждение

advance payment of ~ сем.право удержание алиментов

building ~ материально-техническое обеспечение строительства

child ~ сем.право алименты на ребенка child ~ сем.право денежное пособие на содержание ребенка

conservation and ~ works природоохранные и реставрационные работы

corrective ~ внеплановое техническое обслуживание corrective ~ вчт. корректирующее сопровождение corrective ~ техническое обслуживание с устранением неисправностей

data ~ вчт. ведение данных

database ~ вчт. ведение базы данных

deferred ~ отсроченное техническое обслуживание

emergency ~ аварийное обслуживание

external ~ поддержание внешнего вида

file ~ вчт. сопровождение файла

machine ~ техническое обслуживание и ремонт оборудования

maintenance алименты ~ материально-техническое обеспечение ~ неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон ~ обслуживание ~ поддержание ~ юр. поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях) ~ поддержка, поддержание, сохранение; содержание, средства к существованию ~ поддержка, поддержание; сохранение ~ профилактический осмотр ~ attr. ремонтный; maintenance crew команда технического обслуживания ~ содержание; средства к существованию ~ содержание, средства к существованию, алименты ~ содержание в исправности ~ вчт. сопровождение ~ сохранение ~ средства к существованию ~ стоимость содержания ~ техническое обслуживание, уход (за оборудованием), эксплуатация, ремонт ~ техническое обслуживание ~ утверждение ~ утверждение, заявление ~ тех. уход, содержание в исправности; текущий ремонт ~ уход, содержание в исправности ~ эксплуатационные расходы ~ тех. эксплуатация; эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт) ~ эксплуатация

~ attr. ремонтный; maintenance crew команда технического обслуживания

~ of factory buildings содержание производственных зданий

~ of family содержание семьи

~ of order поддержание порядка

~ of public service obligation выполнение обязательств по коммунальным услугам

~ of user enthusiasm вчт. поддержание заинтересованности пользователя

~ of value obligation выполнение валютного обязательства

on-call ~ обслуживание по вызову

on-line ~ вчт. оперативное техническое оборудование

operating ~ вчт. текущее сопровождение

preventive ~ профилактика preventive ~ профилактический ремонт

price ~ поддержание минимальной цены price: ~ formation эк. ценообразование; price maintenance эк. установление и поддержание цен

price ~ agreement договор об установлении и поддержании цен

program ~ вчт. сопровождение программы

remedial ~ ремонт

resale price ~ поддержание цены товара при перепродаже

road ~ содержание дорог

routine ~ профилактика routine ~ профилактическое техническое обслуживание routine ~ текущее техническое обслуживание

separate ~ содержание, выплачиваемое мужем жене в случае соглашения о раздельном жительстве separate: ~ отдельный; cut it into four separate parts разрежьте это на четыре части; separate maintenance содержание, назначаемое жене при разводе

software ~ вчт. сопровождение программного обеспечения

software product ~ вчт. сопровождение программного изделия

truth ~ поддержка достоверности

unsheduled ~ внеплановое обслуживание

widow ~ пособие вдове

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.