Англо-русский перевод SHIP

SHIP

transcription, транскрипция: [ ʃɪp ]

1. сущ.

1) а) корабль; морское судно (на силовом двигателе или парусное) to abandon ship (when it is sinking) ≈ покинуть (тонущее) судно to board a ship ≈ сесть на корабль to christen a ship ≈ давать кораблю имя, называть корабль to disembark from a ship ≈ высадиться с корабля to jump ship ≈ дезертировать с корабля to launch a ship ≈ спускать судно на воду to load a ship ≈ загружать судно to navigate a ship ≈ вести корабль to raise a sunken ship ≈ поднимать затонувшее судно to refit a ship ≈ переоборудовать корабль to sail a ship ≈ управлять кораблем to scuttle, sink a ship ≈ затопить судно to take ship ≈ сесть на корабль to torpedo a ship ≈ подорвать судно to unload a ship ≈ разгружать судно a ship heaves ≈ судно идет a ship pitches ≈ судно подвергается килевой качке a ship rolls ≈ судно испытывает бортовую качку battleship ship capital ship hospital ship merchant ship oceangoing ship passenger ship rocket ship sailing ship weather ship б) трехмачтовая шхуна; парусное судно ∙ Syn : vessel, boat

1. в) спорт. академическая гоночная восьмерка Syn : row-boat, eight-oar

2) экипаж, команда корабля the ship was paid off ≈ экипаж судна распустили Syn : crew

2) в переносном значении - о многих других средствах передвижения а) дирижабль Syn : airship б) ракета, космический корабль Syn : spacecraft, spaceship в) амер. самолет Syn : airplane (гоночная) лодка

4) ∙ ships that pass in the night ≈ корабли, проплывающие мимо в ночи; случайно встреченные люди, мимолетные встречи (Longfellow,

1873) to give up the ship, to burn one's ships ≈ ид. сжигать свои корабли; расставаться с прошлым when my ship comes home/in ≈ когда я разбогатею

2. гл.

1) а) грузить, нагружать корабль; производить посадку на корабль, принимать людей на борт the shipped cargo ≈ погруженный на корабль груз all the people were shipped ≈ все поднялись на борт Syn : load

2. б) редк. садиться на корабль, подниматься на борт Syn : embark

2) амер. плыть на корабле, по морю (куда-л. to, into, from)

3) а) перевозить на корабле, отправлять кораблем to ship by a steamer ≈ отгружать пароходом, отправлять на пароходе б) амер., перен. перевозить (грузы и т. п.) по железной дороге или при помощи других транспортных средств to ship freight by rail ≈ отправлять грузы по железной дороге ∙ we were shipped off ≈ нас выставили Syn : transport 2., send в) разг. выселять, выпирать, выставлять (кого-л., тж. to ship off) Syn : send off, get rid of, dismiss 1., expel

4) о скоропортящихся продуктах переносить перевозки; транспортироваться, перевозиться (хорошо или плохо) banana ships well ≈ бананы удобны в транспортировке

5) а) нанимать команду (на судно) б) наниматься, поступать матросом

6) черпать, набирать бортом воды (о судне, тж. to ship a sea)

7) мор. а) ставить, устанавливать, фиксировать (мачту, руль) б) вставлять весла в уключины ∙ ship off ship out ship up ship over

корабль; судно - broad-bottomed * плоскодонное судно - merchant * торговое судно - * of war военный корабль - *'s articles договор о найме на судно (американизм) договор о поступлении на службу в военно-морские силы - *'s days (морское) дни, отведенные на производство грузовых операций - base * плавучая база - * carpenter корабельный плотник - * pendant вымпел военного корабля - * propeller (морское) судовой движитель, гребной винт - a * of the line (историческое) линейный корабль - on board * на борту корабля - to fit out a * снарядить корабль - to take * садиться на пароход, теплоход - * ahoy! на судне! (оклик) - abandon * ! покинуть корабль! (команда) парусное судно (спортивное) академическая (гоночная) восьмерка самолет дирижабль космический корабль экипаж корабля - to pay off a * распускать экипаж судна > a * of the desert корабль пустыни, верблюд > *s that pass in the night корабли, проходящие в ночи; мимолетные, случайные встречи > when my * comes home когда я разбогатею; когда мне улыбнется счастье > a great * asks deep waters (пословица) большому кораблю большое плавание перевозить, отправлять (груз), отгружать по воде транспортировать (любым видом транспорта) - to * goods by rail перевозить груз по железной дороге поставлять (товар) грузить (судно) - to * in bulk грузить без упаковки - the goods were *ped at London товар был погружен в Лондоне грузиться (о судне); поднимать на борт (редкое) садиться (на корабль) - to * for... садиться на пароход, идущий в... производить посадку (на судно) нанимать команду (на судно) - to * a new crew at the next port нанять новую команду в ближайшем порту наниматься (на судно) - to * as a steward наняться стюардом - he *ped as a sailor on a French liner он служил матросом на французском лайнере (американизм) транспортироваться, быть пригодным для транспортировки (о товарах) - fruits that * badly фрукты, плохо переносящие перевозку (разговорное) отправлять (что-либо), избавляться (от чего-либо) (морское) ставить (мачту); ставить, навешивать (руль) - to * oars вставлять весла в уключины; класть весла в лодку - * oars! шабаш!, суши весла! (команда) (морское) черпать воду (бортом; тж. to * a sea)

bulk cargo ~ балкер bulk cargo ~ судно для перевозки массовых грузов bulk cargo ~ судно для перевозки навалочных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки наливных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки насыпных грузов

container ~ (CTS) контейнерное судно container ~ (CTS) контейнеровоз

decoy ~ мор. уст. судно-приманка, судно-ловушка

delivered alongside ~ (DAS) доставленный к борту судна

dock a ~ вводить судно в док

dry cargo ~ сухогрузное судно dry cargo ~ сухогрузный транспорт

dry dock a ~ ставить судно в сухой док

enemy ~ корабль противника

ex ~ (EXS) с судна ex ~ (EXS) франко-строп судна

hospital ~ госпитальное судно

hypothecated ~ суд. судно, под которое взят залог

mother ~ мор. космический корабль-носитель mother ~ плавучая база mother ~ мор. плавучая база

motor ~ теплоход

non-capital ~ мор. корабль не линейного класса

~ attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд)

passenger ~ пассажирский корабль

price ex ~ цена с судна

refrigerated cargo ~ рефрижераторное судно refrigerated cargo ~ судно-рефрижератор

refrigerator ~ рефрижераторное судно refrigerator ~ судно-рефрижератор

roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно; ролкер; трейлеровоз

roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно; ролкер; трейлеровоз

salvage ~ спасательный корабль

self-discharging ~ саморазгружающееся судно

ship быть пригодным для транспортировки (о товаре) ~ вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ~ грузить, производить посадку (на корабль) ~ грузить(ся), отправлять ~ грузить ~ корабль, судно; to take ship сесть на корабль ~ корабль ~ (гоночная) лодка ~ нанимать (матросов) ~ нанимать команду на судно ~ отгружать ~ отправлять груз ~ перевозить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транспорта ~ перевозить ~ поступать матросом ~ принимать на борт ~ производить посадку на корабль ~ садиться на корабль ~ амер. самолет ~ ставить (мачту, руль) ~ судно, корабль ~ судно ~ транспортировать груз ~ экипаж корабля

~ вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке)

~ attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд)

~ attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд)

~ вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке)

ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи; when my ship comes home (или in) когда я разбогатею

steam ~ (S/S) пароход

~ корабль, судно; to take ship сесть на корабль

tramp ~ трамп tramp ~ трамповое судно

ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи; when my ship comes home (или in) когда я разбогатею

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.