TICK OFF


Англо-русский перевод TICK OFF

1) отмечать галочкой, ставить галочку to tick off the items on a list ≈ отмечать пункты в списке Tick off the names of the members as they vote. ≈ Отмечайте людей по мере того, как они будут голосовать.

2) разг. быстро сказать, выпалить одним духом, отбарабанить

3) разг. бранить, пробирать, давать нагоняй Syn : bawl out 2), be down on 1), bring up 10), brush down, burn up 5), call down 4), chew out, chew up 3), choke off 3), come down on 3), dress down 1), dust down 2), hop on 2), jack up 3), land on 2), lay out 8), rebuke, reprove, sail into 1), scold 1., sit on 3), speak to 4), step on 3), strip down, strip off 2), take apart 4), talk to 1), tell off 3), walk into 2)

4) разг. выводить из себя, раздражать, сердить Her rudeness really ticked me off. ≈ Меня просто вывела из себя ее грубость.

5) разг. отделать, распушить

отмечать галочкой, ставить галочку - to * the items on a list отмечать пункты в списке - to * three plays наметить к постановке три пьесы (отметив их галочкой) (разговорное) быстро сказать, выпалить одним духом, отбарабанить - to * the titles of the books выпалить одним духом названия книг (разговорное) бранить, пробирать, давать нагоняй; одергивать, ставить на место - he got ticked off он нарвался на выговор (разговорное) выводить из себя, из равновесия, раздражать, сердить - to be ticked off злиться, раздражаться

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.