TOUCH-AND-GO


Англо-русский перевод TOUCH-AND-GO

transcription, транскрипция: [ ˈtʌtʃənˈɡəu ]

1. сущ. рискованное, опасное дело/положение

2. прил.

1) опасный, рискованный Syn : dangerous, perilous

2) обрывочный, отрывочный; поверхностный; небрежный, сделанный кое-как

быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него что-л. сделанное очень быстро, поспешно быстрый переход от одного к другому; быстрая перемена тем (в разговоре и т. п.) рискованное, опасное дело или положение; положение, когда находишься на волосок (от чего-л.); смертельно опасная ситуация - I felt it was * я понимал, что все висело на волоске - it was * with him он был на волосок от смерти; он чудом избежал смерти - it was * whether we should catch the train мы очень боялись, что не успеем на поезд; мы рисковали опоздать на поезд рискованный, критический, опасный; ненадежный - * business /affair/ рискованное дело - * battle (военное) (разговорное) бой в неблагоприятной обстановке отрывочный; поверхностный; скорый, быстрый; небрежный, сделанный кое-как - * sketches небрежные наброски - * battle (военное) кратковременное столкновение; скоротечный бой неустойчивый, готовый исчезнуть - finances are * even with both parents working даже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами

~ рискованное, опасное дело или положение; it was touch-and-go for a while какой-то момент все висело на волоске

touch-and-go критический ~ опасный ~ отрывочный ~ рискованное, опасное дело или положение; it was touch-and-go for a while какой-то момент все висело на волоске ~ рискованный ~ рискованный, опасный

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.