1. сущ. 1) общ. степень, уровень a high pitch of excitement — высокая степень волнения, сильное волнение 2) общ., тех. уклон, скат, наклон, покатость; угол наклона; шаг (резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта); модуль 3) общ. группа, куча, груда (что-л., сложенное вместе или возвышающееся над другими объектами, предметами (напр. стог сена, партия товара)) 4) общ. вершина, кульминация, пик, зенит At that moment the general hilarity was at its pitch. — В тот момент всеобщее веселье достигло апогея. 5) марк., разг. побудительная [рекламная] речь, рекламный призыв (энергичная речь, произносимая с целью убедить слушателей согласиться с мнением говорящего, принять идею, купить товар) 6) полигр. шаг перфорации (пленки); шаг шрифта (число знаков на единицу (обычно дюйм) длины) 7) бирж. - pit 2. гл. 1) общ. сооружать, устанавливать; располагать, ставить to pitch a ladder against a wall — приставить лестницу к стене to pitch a tent — разбить палатку to pitch camp — разбивать лагерь 2) общ. бросать, кидать, подбрасывать to pitch hay onto a wagon — закидывать сено в телегу to pitch pennies — подбрасывать монеты to pitch the trash into the bin — бросать мусор в ведро 3) спорт. бросать, подавать (мяч) He pitched a good game. — Он хорошо подавал в этой игре. 4) общ. падать; ударяться to pitch on one's head — упасть [удариться] головой to pitch on a stone — удариться о камень 5) торг. выставлять на продажу, продавать; продвигать, рекламировать (товар, идею)
PITCH
Англо-русский перевод PITCH
Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial markets. Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовым рынкам. 2005