I It was a bloody nuisance — Это был кошмар That was a bloody waste of time — Мы просто теряли время зря It was there all the bloody time — Блин, да это никуда и не девалось I haven't got any bloody time for that — Для этого у меня совершенно нет времени He hasn't got a bloody hope — Надежд у него никаких Bloody hell! — Твою мать! Just a bloody minute! — Одну минутку, черт возьми! Don't be a bloody fool! — Не валяй дурака, твою мать! Keep your bloody money! — Не нужна мне твоя подачка II He can bloody well do it himself — Он это прекрасно может сделать сам That's bloody useless — Это бесполезно That's no bloody good — Это ни к чему Who does he bloody well think he is? — Что он там из себя выгибает? III I got my bloody foot bloody caught in the bloody chair — Я зацепил, блин, ногой за долбаный, блин, стул "Will you lend me ten pounds?" "Not bloody likely" — "Ты можешь мне одолжить десять фунтов?" - "Черта с два!"
BLOODY
Англо-русский перевод BLOODY
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012