1) You've no business doing that — Ты что тут вытворяешь? You have no business hitting her — Зачем ты ее бьешь? A girl her age has no business walking around the stage in the raw — Девушке ее лет ни к чему заниматься стриптизом Actually he had no business to give you any orders at all — В принципе он вообще не имел права отдавать тебе приказания He's no business being in the water at his age — Какого черта он полез в воду? Ведь он еще ребенок He has no business leaving so early — Почему это он уходит так рано? 2) What's your business here? — Ты какого черта сюда притащился? Well, you've got no business here. Stand back — А ты что тут стоишь? А ну, отойди 3) This pilfering from the office is a bad business — Какая мерзость - воровать у своих же коллег That was a terrible business down at the chemical works last night — Вчера на химическом заводе творилось нечто ужасное It's a nasty business — Это скверная история Did you hear about that business yesterday? — Вы слышали о том, что вчера случилось? I'm sick of the whole business — Мне все это порядком надоели 4) What a business it is getting the children off to school — Пока детей в школу проводишь - с ума сойдешь
BUSINESS
Англо-русский перевод BUSINESS
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012