You never know where you are with polite people like him. Give me the outspoken type every time — Никогда не знаешь, как себя вести с такими вежливыми людьми, как он. По мне уж лучше иметь дело с теми, кто тебе все говорит в глаза "I'd rather have too much to do than too little, wouldn't you?" "Oh yes, every time" — "По мне так чем больше работы, тем лучше, а ты как?" - "Ну конечно" I'd settle for a quiet sea-side place every time — Для меня нет ничего лучше, чем спокойного городка на берегу моря
EVERY TIME
Англо-русский перевод EVERY TIME
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012