For heaven's sake go and fetch me a cup of tea. I've got a mouth like the bottom of a parrot's cage — Ради Бога, принеси мне чашку чаю. У меня во рту как в помойном ведре
MOUTH LIKE THE BOTTOM OF A PARROT'S CAGE
Англо-русский перевод MOUTH LIKE THE BOTTOM OF A PARROT'S CAGE
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012