SHOOT THE WORKS


Англо-русский перевод SHOOT THE WORKS

1) He decided to shoot the works — Он решил идти до конца Does he have balls enough to shoot the works? — Хватит ли у него мужества пойти на все? 2) In whatever pertains to comfort shoot the works — Что касается комфорта, ни в чем себе не отказывай Shall I bet half our money or shall I shoot the works? — Поставить половину денег или все сразу? Don't shoot the works. Save some for a cab — Не трать все деньги. Оставь на такси 3) Suddenly she turned sort of green and I knew she was going to shoot the works — Вдруг она позеленела, и я понял, что ее сейчас вырвет

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.