TAKE OFF


Англо-русский перевод TAKE OFF

I 1) The moment he saw a police car turn the corner he took off in the opposite direction — Как только он увидел, как полицейская машина завернула за угол, он бросился в противоположную сторону She really took off outa there — Она кинулась бежать оттуда со всех ног 2) Ticket sales really took off after the first performance — После первого представления билеты пошли нарасхват 3) That show took off immediately — Это представление сразу завоевало симпатии зрителей 4) The business took off and has been flying high ever since — Дело сразу пошло в гору и начало набирать стремительные обороты 5) I hate to take off for something like that — Я не хотел бы отсутствовать на работе из-за этого 6) All she cares about is taking off — Ей лишь бы балдеть Many young people take off on rock music — Многие молодые люди тащатся по рок-музыке II 1) He's very good at taking off people — Он очень хорошо пародирует других He takes off the Prime Minister to perfection — Он удивительно точно подражает премьер-министру She's clever at taking off the headmistress — Она смешно передразнивает директрису 2) Bonnie and Clyde were taking off bank after bank — Бонни и Клайд грабили один банк за другим We never took no bank off, did we? — Никаких банков мы не грабили We took off a bar. We came in through the roof — Мы грабанули один бар. Мы проникли туда через крышу 3) The guy didn't want to have to take her off - like hell, he didn't — Парень совсем не хотел ее убивать - это точно The mob took the witness off a week before the trial — Банда убрала свидетеля за неделю до суда

New English-Russian dictionary of modern informal English.      Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского.