SON OF A BITCH


Англо-русский перевод SON OF A BITCH

son of a bitch n vulg 1. He's usually all right but he can be a son of a bitch at times В общем он хороший парень, но иногда ведет себя как последний фраер I guess I must sue the son of a bitch Я думаю, что мне нужно подать в суд на этого сукиного сына The son of a bitch didn't so much as look our way Эта сволочь даже не посмотрела в нашу сторону Tell that son of a bitch to get out of here but fast Пускай этот козел быстрее убирается отсюда Look, you son of a bitch! I'm going to paste you one Послушай, пидор, я тебе сейчас в морду дам 2. This car is a son of a bitch. It wouldn't start Этот долбаный автомобиль никак не заводится That bumpy road is a real son of a bitch Ездить по такой ухабистой дороге одно мучение This job is a real son of a bitch Ну и работенка, твою мать! 3. You go like a son of a bitch through the scramble of every day life again Опять ты как придурок должен куда-то бежать, что-то делать, и так каждый день 4. Where you been keeping yourself, you son of a bitch? Где ты пропадал все это время, старик? Why, you old son of a bitch! How are you? Привет, старина! Как дела? son of a bitch interj vulg Son of bitch! Whatever makes you think so? Твою мать! Почему ты так думаешь? Son of a bitch! Look at this drip! Твою мать! Ты только посмотри на этого придурка Well I'm a son of a bitch! Here he comes Сукой буду, если это не он!

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.