прил. 1) а) общ. больной, болезненный, нездоровый, испытывающий недомогание, хворающий (страдающий от физического или психического заболевания) to be [get] sick with smth. — (за)болеть чем-л. sick child — больной ребенок б) общ. относящийся к больному; связанный с болезнью; характерный для больного человека sick condition — болезненное состояние sick years — годы болезни See: sick pay, sick leave, sick list, sickout в) общ. переживающий упадок [застой], нездоровый*(напр. о компании, стране, рынке и т. д., испытывающих серьезные трудности) symptoms of a sick economy — симптомы застойной [нездоровой] экономики sick soil — истощенная земля 2) а) общ. чувствующий тошноту He was sick in the car. — В машине его вырвало. б) общ. (испытывающий сильные эмоциональные переживания, охваченный сильными эмоциями) I felt sick with fear. — Я испугался. в) общ. раздосадованный, раздраженный, чувствующий раздражение Tell the idiot that you are sick of his lies. — Скажите этому идиоту, что вас уже тошнит от его вранья. I'm sick and tired of it all. — Мне все это осточертело [надоело, опротивело, опостылело]. г) общ. тоскующий, скучающий (по чему-л.); удрученный (чем-л., по поводу чего-л.), страдающий sick at the prospect of leaving home — удрученный предстоящим отъездом из дома I was sick for home. — Я скучал по дому. 3) общ. пресыщенный (чем-л.); уставший (от чего-л.) We are sick of you. — Мы от тебя устали [Ты нам надоел]. Because we are sick of low wages and dire conditions. — Потому что мы устали от низкой зарплаты и жутких условий.
SICK
Англо-русский перевод SICK
Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of management and labor economics. Новый Англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда . 2005