n infml For heaven's sake go and fetch me a cup of tea. I've got a mouth like the bottom of a parrot's cage — Ради Бога, принеси мне чашку чаю. У меня во рту как в помойном ведре
A MOUTH LIKE THE BOTTOM OF A PARROT'S CAGE
Англо-русский перевод A MOUTH LIKE THE BOTTOM OF A PARROT'S CAGE
Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003