STICK ETC OUT LIKE A SORE THUMB


Англо-русский перевод STICK ETC OUT LIKE A SORE THUMB

expr infml 1) The dinner is formal. If you don't wear the correct clothes you'll stick out like a sore thumb — Обед будет официальный. Если ты не оденешься согласно этикету, то будешь выглядеть как белая ворона She's so tall that she sticks out like a sore thumb in a crowd — Она такая высокая, что ее сразу заметишь в толпе That zit really sticks out like a sore thumb — Ну у тебя и прыщ! Ужас какой-то 2) The authenticity of that painting stands out like a sore thumb — Подлинность этой картины несомненна Certainly. It sticks out like a sore thumb — Ну конечно. Это же ясно как дважды два четыре

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern colloquial English Glazunov.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов.