adj AmE infml
Get them cotton-pickin' hands off of me, you dreary driveling old bull-dyke — Убери свои грязные руки от меня, старая потаскуха
He was out of his cotton-picking mind — Он совсем рехнулся
It's nobody's cotton-picking business — Кому на хер какое дело?
Who is this cotton-picking bigwig pushing us around? — Что это за долбаный начальник, который тут на нас покрикивает?
What's the cotton-picking idea? — Это еще, блин, зачем?