GO ETC OFF THE RAILS


Англо-русский перевод GO ETC OFF THE RAILS

expr infml esp BrE

1)

David thought he was going off the rails when he saw a strange animal sitting in the middle of the road — Дэвид подумал, что он сходит с ума, когда увидел это странное существо, сидящее посередине дороги

2)

I would never have guessed that Mary of all people would go off the rails and here she is seeing another man on the side — Уж про кого, а про Мэри я бы никогда не подумал, что она станет ходить "налево", но вот, пожалуйста, она тайком встречается с другим мужчиной

Ever since she went to art college she's run completely off the rails dressing like a gypsy and coming home at all hours — С тех пор, как она поступила в училище искусств, она бросила вызов общепринятым нормам поведения. Стала одеваться как цыганка и приходить домой за полночь

3)

Young people easily run off the rails nowadays — Сейчас молодые люди легко становятся на путь преступлений

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.