PUSH ONE'S LUCK


Англо-русский перевод PUSH ONE'S LUCK

expr infml

Don't push your luck too far — Не следует слишком испытывать судьбу

I think you're pushing your luck — На этот раз мне кажется, что ты слишком рискуешь

Everything's gonna be all right so long as you don't push your luck — Все будет отлично, если ты не станешь искушать судьбу

And don't bother pushing your luck, that's all. Take your umbrella, as I say — И не стоит понапрасну рисковать. Возьми на всякий случай зонтик, говорю тебе

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.