expr infml
He doesn't take a back seat to anyone — Никто ему не указ
It just goes to show how glamour has taken a back seat to the wheeling and dealing — Это лишний раз доказывает, что блеск славы был принесен в жертву обыкновенному делячеству
expr infml
He doesn't take a back seat to anyone — Никто ему не указ
It just goes to show how glamour has taken a back seat to the wheeling and dealing — Это лишний раз доказывает, что блеск славы был принесен в жертву обыкновенному делячеству
New English-Russian dictionary of modern colloquial English. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики. 2003