TAKE OFF


Англо-русский перевод TAKE OFF

I phrvi

1) infml

The moment he saw a police car turn the corner he took off in the opposite direction — Как только он увидел, как полицейская машина завернула за угол, он бросился в противоположную сторону

She really took off outa there — Она кинулась бежать оттуда со всех ног

2) infml

Ticket sales really took off after the first performance — После первого представления билеты пошли нарасхват

3) infml

That show took off immediately — Это представление сразу завоевало симпатии зрителей

4) infml

The business took off and has been flying high ever since — Дело сразу пошло в гору и начало набирать стремительные обороты

5) infml

I hate to take off for something like that — Я не хотел бы отсутствовать на работе из-за этого

6) sl

All she cares about is taking off — Ей лишь бы балдеть

Many young people take off on rock music — Многие молодые люди тащатся по рок-музыке

II phrvt

1) infml

He's very good at taking off people — Он очень хорошо пародирует других

He takes off the Prime Minister to perfection — Он удивительно точно подражает премьер-министру

She's clever at taking off the headmistress — Она смешно передразнивает директрису

2) AmE sl

Bonnie and Clyde were taking off bank after bank — Бонни и Клайд грабили один банк за другим

We never took no bank off, did we? — Никаких банков мы не грабили

We took off a bar. We came in through the roof — Мы грабанули один бар. Мы проникли туда через крышу

3) AmE sl

The guy didn't want to have to take her off - like hell, he didn't — Парень совсем не хотел ее убивать - это точно

The mob took the witness off a week before the trial — Банда убрала свидетеля за неделю до суда

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.