THINK NOTHING OF IT


Англо-русский перевод THINK NOTHING OF IT

expr excl infml

"Thanks for the ride" "Anytime! Think nothing of it" — "Спасибо, что подвез" - "Ну что ты! Это такой пустяк"

"I'm sorry if I butted in on you" "Oh, that's all right. Think nothing of it" — "Извините, если я вас прервал" - "Ничего. Невелика беда"

"You didn't mind my using your typewriter?" "Of course not, think nothing of it" — "Ничего, что я печатал на вашей машинке?" - "Конечно, ничего, ради Бога"

Think nothing of it — Не бери в голову

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.