expr infml
There's no need to work your frustration off on me — Не надо на мне срывать зло за то, что тебе не везет в жизни
One generally has to work off one's irritation on somebody — Обычно тянет сорвать свое раздражение на ком-то другом
expr infml
There's no need to work your frustration off on me — Не надо на мне срывать зло за то, что тебе не везет в жизни
One generally has to work off one's irritation on somebody — Обычно тянет сорвать свое раздражение на ком-то другом
New English-Russian dictionary of modern colloquial English. Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики. 2003