PRICK


Англо-русский перевод PRICK

prick сущ.1) а) прокол, укол

Syn:perforation, puncture 1.

б) спец. следы зайца

2) галочка, пометка, отметка

Syn:dot I 1., tick II 1., point 1.

3) колющий, жалящий орган животных или растений

а) бот. шип

б) зоол. игла, колючка

4) а) острие, игла (для прочистки)

б) (вязальная) спица; веретено

5) острая боль (как) от укола

6) а) груб. мужской половой орган

б) сленг используется в качестве ругательства в адрес лиц мужского пола•• to kick against the pricks — лезть на рожон; сопротивляться во вред себе

2. гл.1) а) (у)колоть, проколоть

A tall thin church spire pricked the skies. — Длинный тонкий шпиль церкви пронзал небеса.

б) прострелить (пулей)

2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие)

Syn:pierce

3) испытывать покалывание, пощипывание (в каких-либо частях тела)

Syn:tingle 2.

4) (о пиве, вине) забродить

5) огорчать, опечаливать; мучить, терзать

His conscience pricks him so much that he cannot rest. — Его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение.

Syn:grieve, pain 2., torment 2., vex

6) накалывать, набивать (узор)

7) делать пометки (в списке и т. п.); отмечать

Who was pricked down to take our suggestion to the director? — Кому было поручено сообщить директору наше предложение?

8) редк. побуждать, подстрекать

His conscience pricked him on to admit his crime to the police. — Совесть заставила его признаться полиции в своем преступлении.

Syn:impel, instigate, incite, stimulate, provoke

9) устар. пришпоривать (тж. prick on, prick forward)

- prick off/out•• prick a/the bladder/bubble — показать пустоту, ничтожество (кого-л., чего-л.)- prick up ears

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.