1. нареч.
1. ( каким образом. в какой степени и т. п. ) how
как он это сделал? — how did he do it?
как вам это нравиться? — how do you like it?
как же так? — how is that?
как долго? — how long?
я не знаю, как он это сделал — I don't know how he did it
вы не знаете, как он устал — you don't know how tired he is
как он устал! — how tired he is!
как жарко! — how hot it is!
как (ваши) дела? — how are you getting on?; how are things? разг.
как поживаете? — how are you?
как пройти (на, в, к)? — can you tell me the way (to)?
как вы относитесь (к)? — what do you think (of)?
вот как это надо делать — that is the way to do it
как вам не стыдно! — you ought to be ashamed (of yourself)!; for shame!
2. ( при вопросе о названии, содержании и т. п. ) what
как ваше имя?, как вас зовут? — what is your name?
как называется эта книга? — what is the title of that book?
как вы думаете? — what do you think?
как вы сказали? — what did you say?
3. ( при выражении возмущения, удивления ) what
как, он ушёл? — what, he has already gone?
4.:
как ни, как ... ни — however; ( с глаголом ) however hard / much; ( при кратк. прил. ) as ( с инверсией ):
как ни поздно — however late it is; no matter how late it is
как ни трудно — however difficult it is
как ни старайтесь — however hard you may try
как он ни умён — clever as he is
как это ни жестоко — cruel as it is
как он ни старался — try as he would, however hard he tried
5. ( с будущим соверш. при выражении внезапности ) suddenly, all of a sudden
как он вскочит! — suddenly, или all of a sudden, he jumped up
6. ( в относит. предложениях ) = как II 1
♢ как бы не так! — not likely!; nothing of the kind!
как бы то ни было — however that may be, be that as it may
как знать разг. — who knows
как сказать — how shall I put it, how shall I say
как когда — it depends
и как ещё! — and how!
2. союз
1. ( при сравнении; в качестве ) as; ( подобно ) like
он поступил, как вы сказали — he did as you told him
широкий как море — (as) wide as the sea
Толстой как писатель — Tolstoy as a writer
он говорит по-английски как англичанин — he speaks English like an Englishman*
будьте как дома — make yourself at home
как нарочно — as (ill) luck would have it
как видно — apparently
2. разг. ( когда ) when; ( с тех пор как ) since
как пойдёшь, зайди за мной — call in for me when you go
прошло два года, как мы познакомились — it's two years since we first met
3.:
после того как — since:
прошло два года после того, или с тех пор, как он уехал — it's two years since he left
в то время, как — while:
он вошёл в то время, как они читали — he came in while they were reading
до того как — till, until
тогда как, между тем как, в то время как ( при противопоставлении ) — whereas, while:
он уехал, тогда как, или между тем как, или в то время как, она осталась — he went away whereas / while she remained
4. ( = что ) не переводится ; придаточное предложение передаётся оборотом с inf.
он видел, как она ушла — he saw her ho
5. ( с сослагат. накл. ):
как бы он не опоздал! — I hope he is not late!
боюсь, как бы он не опоздал — I am afraid (that) he may be late
♢ как ..., так и — both ... and:
как армия, так и флот — both the army and the navy; the army as well as the navy
как например — as for instance
как раз — just, exactly
как раз то — the very thing; that's just the ticket разг.
как раз то, что мне нужно — just what I want, the very thing I want
эти туфли мне как раз — these shoes are just right
как будто, как бы — as if, as though
как бы в шутку — as if in jest
это было как бы ответом ( дт. ) — it was, as it were, a reply (to), it w as a kind of reply (to)
как таковой — as such
как только — as soon as; the moment ...
как вдруг — when all at once
как попало — ( небрежно ) anyhow; any old way; ( в беспорядке, панике ) helter-skelter