несовер. - глядеть
совер. - поглядеть без доп.
1) (на кого-л./что-л.) look (at)
peer (at), fasten one's eyes/gaze (upon) (пристально) глядеть широко раскрытыми глазами – to stare with wide-open eyes (at)
to stare wide-eyed (at)
2) (из-за
из-под
только несовер.
виднеться) peep (out of, from)
show (from behind, from under)
3) (на что-л.
только несовер.
быть обращенным в какую-л. сторону) face
look out (on)
give (onto) (об окнах)
point (at) (об орудиях и т.п.)
4) (кем-л.
только несовер.
разг.
иметь вид) look
look like она глядит плаксой – she looks a cry-baby
5) (за кем-л./чем-л.
разг.) look after, take care of
|| глядеть сквозь пальцы – to close one's eyes (to), to wink (at), to turn a blind eye (to) куда глаза глядят – at random, after one's nose глядеть в оба того и гляди гляди
гляд|еть -, поглядеть
1. look
(на вн.) look (at)
2. (за тв. ) разг. (присматривать) look (after)
~ за порядком see*/attend to order
3. тк. несов. (на вн.
выходить на) face (smth.), look (on)
(об окнах) give* (on)
~ в оба be* on the alert, be* on one`s guard
~ не на что it`s hardly worth mentioning
~ сквозь пальцы shut one`s eyes (to), turn a blind eye (to)
того и ~и it`s more than likely
на ночь глядя when it`s nearly dark, at this time of night